Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Существительные исчисляемые и неисчисляемые



Пришла беда, откуда не ждали.

А.Гайдар, Военная тайна

Мы привыкли не ожидать от существительных никакого подвоха. Самое страшное, что грозило нам с этого фланга - это необходимость запоминать некоторые нестандартные формы множественного числа (men, women, children, sheep) и не говорить " Ladies and gentlemens" 1. Все остальное представлялось достаточно безоблачным.

Пришла пора омрачить вашу безмятежность. Существительные тоже не так просты. Они делятся на два класса: исчисляемые (countable nouns) и неисчисляемые (uncountable nouns). Для начала давайте научимся их различать.

Исчисляемые - это, ясное дело, те, которые можно сосчитать. Проще выражаясь, перед ними можно поставить слово " четыре" (" три", " два", или как кому больше понравится). Например, " стул" и " стол". " Четыре стола" и " четыре стула" - осмысленные словосочетания. А вот " мясо" уже неисчисляемое, потому что " четыре мяса" не бывает.

Чем это чревато?

Прежде всего тем, что к исчисляемым и неисчисляемым именам существительным относятся разные слова, обозначающие количество. Доселе студент Х полагал слова much и many синонимами и ставил их так, как ему больше нравилось в каждом отдельном случае. Но это не синонимы. Слово many относится только к исчисляемым су-

___________
1. Некоторые студенты помнят, что в этом словосочетании не все обстоит благополучно, но не помнят, что именно. Поэтому говорят Lady and gentlemens.

ществительным, в то время как much - только к неисчисляемым.

When I get older, losing my hair, man/years from now.1

Перед словом " год" можно поставить слово " четыре" (" четыре года" ), значит, " много лет" - many years.

Не says " It's three a.m. there's too much noise
Don't you people want to go to bed" 2

Перед словом " шум" слово " четыре" поставить нельзя (" четыре шума" ), поэтому " много шума" - much noise.

То же самое относится-к слову " мало". Для исчисляемых и неисчисляемых это будет, соответственно, few и little: few chairs, few tables, few people, но little water, little coffee, little money.

Обратите особое внимание на слова " люди" и " деньги", потому что с ними почему-то всегда происходит путаница. Однако, " люди" - явно исчисляемые (четыре человека), а " деньги" - явно неисчисляемые (" четыре деньги", " четыре денег" или " четверо денег" не бывает). Следовательно:

many/few people
much/little money

Кроме little и few бывают еще a little и a few.

_________
1. When I'm 64 by The Beatles.
2. When I'm 64 by The Beatles.

К сожалению...

Обычно студенту Х не приходит в голову, что между ними есть какая-то разница. Он не может. допустить, что такая мелочь, как а может существенно повлиять на смысл. Например, один очень хороший студент на занятии комментировал цитату из Александра Поупа: " A little learning is a dangerous thing" 1, и долго, обстоятельно, с приведением исторических примеров (начав с Сократа), аргументированно доказывал, что когда люди знают мало - это плохо. А когда знают много - это хорошо. И чем меньше они знают, тем, соответственно, хуже.

Однако, смысл цитаты был совсем другим. Для того чтобы понять, каким именно, давайте наконец разберемся с разницей между этими словами.

Когда мы говорим: we have little coffee - это означает, что того кофе, который у нас есть, на всех не хватит. Придется пойти занять у соседей. Если же мы говорим we have a little coffee - это означает, что его у нас, может, и немного, но достаточно для того, чтобы ходить по соседям не пришлось. She has few friends - бедная девочка, такая одинокая. She has a few friends - немного, зато настоящие. Куда ей больше?

На примерах вроде бы понятно, но это не гарантирует студента Х от того, что он все равно будет путать эти слова в дальнейшем.
______________________
1. Alexander Pope, An Essay on Criticism.

Фокус (13)

Эти слова путаются главным образом из-за того, что на русский язык они обычно переводятся словом " немного" (" немного" молока), а от " немного" до " мало" уже рукой подать. Чтобы не путать, забудьте про " немного" и держите в голове, что a few - это " несколько" (удержитесь как-нибудь от искушения все время говорить several)

Sold my guitar to the baker's son
For a few crumbs and a place to hide.1

A little - то же самое, что и a few, только для неисчисляемых. А значит, не " несколько", а " некоторое количество":

All I need is a little oblivion
You don't need protection.2

Если вы будете делать литературный перевод, то лучше, конечно, сказать " немного забвения". Но пока у вас есть опасность запутаться - подставляйте на место слова " немного" слова " мало" или " некоторое количество", и в зависимости от этого смотрите, little там или a little.

Упражнение

Вставьте little, a little, few, a few.

1. Не has _ money, so he can't buy the car he wants.

2. I think we have __ clean plates, don't wash the dishes now.

__________
1. Romance in Durango by Bob Dylan.
2. Angel of Mercy by Dire Straits.

3. I hope you have _ soup left for me.

4. The birthrate is coming down, because __ women give birth to more than one child nowadays..

5. I can't wash all your shirts, because there's too _ detergent.

6. I know that you cleaned up the room, but there is _ dust on the shelf anyway.

7. I am afraid we're faced with _ problems.

8. What you have done is great. _ people could have done the same.

The Keys

1. little
2. a few
3. a little
4. Few
5. Little
6. a little
7. a few
8. few

Само слово " количество" тоже неодинаково для исчисляемых и неисчисляемых. Я не говорю, конечно, о любимом вами слове quantity: нет такого слова1. Эти слова - number (для исчисляемых) и amount (для неисчисляемых).

I'm taking the time to do a number of things
That weren't important yesterday.2

Это " количество" может быть каким угодно: " большим" (a large number, of people), " маленьким" (a small number of houses), " определенным" (a certain number of items) или, как в нашем примере, " некоторым": просто a number of (things, books, spoons, etc.) К слову amount можно относить все, те же прилагательные, что и к слову number, например:

________________
1. Шучу. Есть. Но это не значит, что его можно употреблять в речи.
2. Fixing a Hole by The Beatles.

Well, I don't mind a reasonable amount of trouble, Trouble always comes to pass.1

Попробуем зафиксировать все это в общем виде:

    Countable nouns Uncountable nouns
много many much
мало few little
" немного" несколько: некоторое количество:
a few; several a little; some
количество number amount

Обязательно учитывайте еще две вещи. Во-первых, все сказанное выше распространяется на все случаи употребления слов many и much, например, вопрос " сколько" тоже может быть задан двояко (how many или how much), в зависимости от того, чего именно " сколько". Во-вторых, если слова " много" или " мало" вообще не относятся к существительным, но характеризуют деятельность, это никак не может быть ни many, ни few, потому что там нечего считать на штуки:

For I don't care too much for money, for money can't buy me love.2

Если же вы говорите " многие", имея в виду " многие люди", то это всегда будет слово many:

_____________
1. Seeing the Real You at Last by Bob Dylan.
2. Can't Buy Me Love by The Beatles.

Many more will have to suffer, many more will have to die.1

To же относится и к " немногим":

And You've chosen me to be among the few. What can I do for You? 2

Упражнение

a) many or much

1. You have grown colder and
Nothing is very _ fun anymore.3

2. And since _ years I haven't seen a rifle in your hand.4

3. __times I've been a traveler looked for something new.5

4. You'll never know how __
I really love you You'll never know how _ I really care.6

5. There's so __ contradictions
In all these messages we send.7

6. And our friends are all aboard,
__ more of them live next door.8

b) a little or a few

1. Hey, Spanish Johnny, you want to make __ easy money tonight? 9

_________________
1.Natural Mystic by Bob Marley.
2.What Can I Do for You by Bob Dylan.
3.One of my Turns by Pink Ployd.
4.Fernando by ABBA.
5.Soldier of Fortune by Deep Purple.
6.Do You Want to Know a Secret by The Beatles.
7.Learn to Be Still by The Eagles.
8.Yellow Submarine by The Beatles.
9.Incident on 57th Street by Bruce Springsteen.

2. Got the flats all around me sky up above I need _ water of love.1

3. And the Anzio Bridgehead was held for the price Of_ hundred ordinary lives.2

4. And I'm gonna ride into Omaha on a horse
Out to the country club and the golf course.
Carry the New York Times, shoot __ holes, blow their minds.3

5. Steal __ and they throw you in jail,
Steal a lot and they make you king.4

6. Friends you get _ silver, get _ gold what did you bring me, my dear friends to keep me from the gallows pole.5

The Keys

a)

1. much
2. many
3. many
4. much; much
5. many
6. many

b)

1. a little
2. a little
3. a few
4. a few
5. a little
6. a little; a little

Упражнение 2

Переведите на английский язык.

1. Он слишком много знал.

2. У него было несколько жен и огромное количество детей.

3. Сколько у него денег?

4. Сколько у нее шуб?

5. Там слишком много народу. 6. Я выпил бы немного виски.

7. Я не желаю знать, сколько у нее любовников.

__________
1. Water of Love by Dire Straits.
2. When the Tigers Broke Free by Pink Floyd.
3. I Shall Be Free № 10 by Bob Dylan.
4. Sweetheart Like You by Bob Dylan.
5. Gallows Pole by Led Zeppelin.

298 Глава 5. Они мешают нам жить

8. Если у вас мало соли, можете одолжить немного у меня.

9. Если у вас мало спичек, можете одолжить немного у меня.

10. Количество проданных носков не соответствует количеству денег в кассе.

11. Он очень мало работает.

12. Многие говорят, но немногие работают.

The Keys

1. Не knew too much.

2. He had a few wives and a great number of kids.

3. How much money does he have?

4. How many furcoats does she have?

5. There are too many people there.

6. I would drink some whiskey.

7. I don't want to know how many lovers she has.

8. if you have little salt, I can lend you a little/some.

9. If you have few matches, I can lend you a few.

10. The number of the sold socks doesn't agree with the amount of money in the cash register.

11. He works very little.

12. Many talk, but few work.

Нам осталось, как было обещано в подразделе 5.2.1, выяснить, что происходит с артиклями при неисчисляемых существительных. Задача несколько осложняется тем, что мы вообще плохо знаем, что с ними происходит, независимо от исчисляемости и неисчисляемости. Попробуем понять это хотя бы в первом приближении.

Артикли бывают определенные и неопределенные. Для имен существительных исчисляемых они ставятся так:

Артикль Единственное число Множественное число
определенный неопределенный the a (an) the

 

Короче говоря, определенный артикль можно ставить и перед единственным, и перед множественным числом, а неопределенный - только перед единственным. Перед множественным он исчезает.

Осталось всего ничего: хотя бы в общих чертах понять, когда нужен определенный, а когда неопределенный артикль.

Для этого вспомним то, о чем уже говорили выше: язык - это прежде всего средство коммуникации. То, что вы говорите, несет информацию для вашего собеседника. Так вот: та новая информация, которую вы вводите, то есть то, о чем ваш собеседник еще не знает, вводится с помощью неопределенного артикля. Все же существительные, которые ему уже знакомы, идут с определенным артиклем.

Например, известная вам фраза It is a table. Почему там неопределенный артикль перед " столом"? Да потому, что мы просвещаем нашего собеседника, который не знал, что это такое. А теперь он знает, что это - стол. Если бы мы говорили во множественном числе, мы сказали бы They are tables, потому что перед множественным числом неопределенный артикль пропадает. Если же мы сообщали бы There is a book on the table, речь шла бы о том, что (неизвестное собеседнику) лежит на столе, известном собеседнику. Информация заключена в слове " книга", поэтому перед ней - неопределенный артикль. А стол наш собеседник уже знает. Полностью это можно расписать так:

сообщаю тебе, что на известном тебе столе лежит не что-нибудь там, а книга, о чем ты ранее не знал.

Это, разумеется, не исчерпывает теорию артиклей. Но некоторое грубое представление мы, считайте, получили.

Неисчисляемые существительные с точки зрения артиклей поведут себя; так же, как и исчисляемые во множественном числе. То есть определенный артикль при них будет, а неопределенный исчезнет. Например: it is meat. Мы сообщаем собеседнику, что это - не что-нибудь, а мясо. Если же мы едим и говорим, что мясо (которое мы едим) - вкусное, появляется определенный артикль: the meat is delicious.

He углубляясь далее в дебри артиклей, хочу, чтобы вы как следует поняли одно:

перед именами существительными неисчисляемыми не бывает неопределенного артикля (a, an). Бывает либо -определенный (в случае известного собеседнику существительного), либо никакого (когда мы вводим новую информацию).

Если забыть об артиклях, тема исчисляемых/неисчисляемых существительных оказалась не такой уж сложной. Стоит сделать над собой усилие и раз навсегда понять, что между much и many есть существенная разница, как все должно пойти как по маслу.

К сожалению...

Исчисляемость и неисчисляемость существительных не всегда совпадают в русском и английском языках. Два самых зловещих слова - это advice и news. В русском языке они благополучно исчисляются (четыре совета, четыре новости). А в английском - нет. То есть когда вы говорите " много советов", это ни в коем случае не будет many advices. Это будет much advice. " Мало новостей" - little news. И так далее, по нашей табличке на стр. 295.

А как же все-таки быть, если мы хотим сказать: " Я хочу дать вам три совета"? Или,

что бывает еще чаще: " У меня есть две новости: одна хорошая, а другая плохая"?

Обратимся к любому другому неисчисляемому существительному, например к " кофе". Когда у нас " много кофе", " мало кофе" или " некоторое количество кофе", мы без колебаний ставим much, little и some. А если мы все-таки хотим его посчитать?

Если мы хотим его посчитать, мы делим неисчисляемую массу этого самого " кофе" на какие-нибудь исчисляемые единицы. На чашки. Или на упаковки. В общем, на то, чего бывает " четыре". И считаем в свое удовольствие: three cups of coffee.

Именно так и следует поступать с " новостями", " советами", или, скажем " информацией" или даже' " мебелью". Смешно, но факт: их считают на куски. Одна новость - о piece of news. Два совета - three pieces of advice. И так далее. Информация может также считаться на bits: two bits of information, - а мебель на articles: " He has only four articles of furniture in his room". Никаких особых сложностей это не составляет. Необходимо только запомнить, что advice и news - неисчисляемые, и не говорить three advices. Я уже не говорю о слове hair, которое относится к неисчисляемым во всех тех случаях, когда волосы находятся на голове. Исчисляемые hairs главным образом плавают в супе или еще как-нибудь отделены от головы-носителя.

Упражнение

1. Я не нуждаюсь в ваших советах.

2. У него осталось мало волос, он почти что лысый.

3. По-моему, у вас мало мебели.

4. Он дал мне множество советов.

5. Хорошая новость - это отсутствие новостей.

6. Я хочу сообщить вам несколько новостей.

7. Количество работы, которую необходимо сделать, слишком велико.

8. Она обнаружила два длинных светлых волоса на его пиджаке.

9. Если бы я его не остановил, он рассказал бы мне не три новости, а десять.

10. Вам уже сообщили новости?

11. Сколько мебели / сколько предметов мебели у вас в гостиной?

12. Это не информация.

The Keys

1. I don't need your advice.

2. He has little hair left, he's nearly bald.

3. To my mind you have little furniture.

4. He gave me much advice.

5. No news is good news.

6. I want to tell you some news.

7. The amount of work to do is too large.

8. She found two long blond hairs on his coat.

9. If I hadn't stopped him, he would have told me ten pieces of news, not three.

10. Have you already been told the news?

11. How much furniture / how many articles of furniture is there in your lounge?

12. It isn't information.

Кроме того, несмотря на магическое слово " четыре", бывает непонятно, является ли данное слово исчисляемым или неисчисляемым.

Студент X. And they brought us many wines.
Джон. Wine is an uncountable noun.
Студент X. Как это uncountable? Два шампанских и четыре портвейна.

Да. Исчисляемое. Но только в некоторых контекстах. Огромное количество слов может быть исчисляемыми при одних обстоятельствах и неисчисляемыми при других. Теория довольно сложна, и мы не будем в нее вдаваться потому, что практически для всех употребляемых нами в повседневной жизни слов работает Фокус.

Фокус (14)

В затруднительном случае поставьте перед интересующим вас существительным слово " много" и посмотрите, какое получится число. Если единственное (много вина), то в вашем контексте слово будет неисчисляемым. Если множественное (много вин) - исчисляемым. Например, если мы сидим в ресторане и нам принесли то ли вино, то ли вина. Смотрим: если нам принесли много вина, то это much wine. Если " много вин" (то есть множество разных сортов), то это many wines. С последним случаем сталкиваются обычно дегустаторы, остальные обходятся первым. И то лучше бывает сказать many kinds of wine, чтобы не мучиться.

Посмотрите на слово " работа". С ним тоже не все чисто, потому что бывает " работа", которой я завален по уши, а бывает " работа" местного художника, висящая в центре зала. В первом случае слово " много" дает нам " много работы" (единственное число), то есть " работа" - неисчисляемая. Во втором - " много работ" (местных художников), множественное число, исчисляемая:

I have too much work.
I saw a few works of local artists.

Кстати, в Красном Лонгмане всегда указывается, является ли слово исчисляемым или неисчисляемым, а также как меняется его исчисляемость в зависимости от контекста.

Упражнение

1. I can't write anything: I have neither pen nor (paper/papers).

2. Have you brought all the necessary (paper/papers) for the visa?

3. We often have (chicken/a chicken) for dinner.

4. In the yard I saw (chicken/a chicken) and two roosters.

5. Hurry up, we don't have (much time/many times).

6. How (much time/many times) did I tell you to behave yourself?

7. I don't like the way he plays the piano: there (is little life/are few lives) to his music.

8. (Few lives have/little life has) been as interesting as his.

9. The (number of lights/amount of light) in the classroom is not sufficient.

10. The number of bulbs we are going to buy must agree with the (number of lights/amount of light) in the apartment.

The Keys

1. paper
2. papers
3. chicken
4. a chicken
5. much time
6. many times
7. little life
8. few lives
9. amount of light
10. number of lights

Заключение

" If anybody wants to clap." said. Eeyore..., " now is the time to do it."

A.A.Milne, Winnie-the-Pooh

Когда студент Х продрался сквозь дебри пассива, if и согласования-времен, наступает неизбежный момент, которого любой преподаватель ждет с трепетом. Студент смотрит на преподавателя с тоской и говорит:

- Ну, а если я буду говорить просто... без этих, знаете... меня поймут?

О да. Поймут. Поймут даже в том случае, если вы будете ставить все глаголы в форму голого инфинитива, а вместо личных местоимений тыкать пальцем поочередно в себя, собеседника и остальных присутствующих. Даже в том случае, если вы ничего не будете говорить, а будете доводить до собеседника свои мысли посредством жестикуляции.

Один мой студент имел настолько выразительные брови, что мог выразить с их помощью тончайшие оттенки смысла, ни разу не раскрыв рта.

Да и вообще, зачем мучиться что-то изображать? На то есть извозчики, - я хочу сказать, переводчики.

К какому-то странному выводу мы пришли. Мы же вроде, наоборот, хотели изучать английский язык...

А раз хотели - так давайте изучать, а не задавать бессмысленные вопросы. Говорю совершенно серьезно: если вы будете говорить плохо, вас поймут, но никакого удовольствия беседа с вами никому не доставит и уважения к вам не вызовет. Вызовет в лучшем случае брезгливое сочувствие, но вряд ли вы к этому стремитесь.

Другой любимый вопрос студента X:

- А можно все-таки сказать....? То, что следует далее по тексту, зависит от степени его (студента X) проникновения в английский язык. Это может быть Yes, it isn't, или вопрос без инверсии, а может быть и can to.

Ответ все тот же: можно. Можно также есть с ножа, ходить в филармонию в лыжном костюме и подписываться крестиком. " Можно" в смысле " уголовно ненаказуемо". Только вот стоит ли? Если вы овладели основами английского языка, с вами уже можно общаться, но если вы овладели его тонкостями - общаться с вами приятно. Овладение тонкостями не должно было составить особого труда, потому что в вас непременно есть что-то от всех студентов X, а значит, вы Математик и можете справиться со схемами и табличками, вы Романтик и не боитесь неожиданностей, вы Бритт и умеете пользоваться цитатами в качестве образцов, вы, наконец. Наивный и можете научиться анализировать русский язык на пользу английскому, а не во вред ему. Вам осталось только развить в себе все положительные качества студентов Х и задушить отрицательные, И можно будет смело идти дальше, к сияющим вершинам герундия, модальных глаголов, артиклей и других чудес английского языка, о которых мы пока не говорили. Прощаюсь с вами - до поры до времени - цитатой из Винни-Пуха, который подарил нам столько эпиграфов:

And all your friends

Sends -

I mean all your friend

Send -

(Very awkward this, it keeps going wrong.)

Well, anyhow, we send

Our love

END.

 

Quotations

ABBA
Chiquitita  
Dancing Queen
Fernando
Mamma Mia ABBA
SOS ABBA
The Band
The Night They Drove Old Dixie Down The Band
The Weight Music from Big Pink
Up On Cripple Creek The Band
The Beatles
A Day in a Life Sergeant Pepper's Lone ly Hearts Club Band
All My Loving With the Beatles
And I Love Her A Hard Day's Night
Anna Please Please Me; written by A.Alexander
Baby You're a Rich Man Magical Mystery Tour
Baby's in Black Beatles for Sale
Ballad of John and Yoko Hey Jude
Bungalow Bill The Beatles (" The White Album " )
Can't Buy Me Love A Hard Day's Night

350 Quotations

Cry, Baby, Cry The Beatles (" The White Album " )
Drive My Car Rubber Soul
Get Back Let It Be
Girl Rubber Soul
Good Morning Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Happiness Is a Warm Gun The Beatles ( " The White Album " )
Hello Goodbye Magical Mystery Tour
Here, There and Everywhere Revolver
Hey Jude Hey Jude
I am the Walrus Magical Mystery Tour
I Don't Want to Spoil the Party Beatles for Sale
I Feel Fine Beatles '65 (USA.Hits)
I Saw Her Standing There With the Beatles
I Should Have Known Better A Hard Day's Night
I'll Be Back A Hard Day's Night
I'm a Loser Beatles for Sale
I'm Happy Just To Dance With You A Hard Day's Night
I'm looking through You Rubber Soul
I'm only sleeping Revolver
I've Just Seen a Face Rubber Soul
If I Fell A Hard Day's Night
Julia The Beatles (" The White Album " )

Quotations351

Lady Madonna Hey Jude
Look What You Are Doing Beatles for Sale
Lovely Rita Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Michelle Rubber Soul
Norwegian Wood Rubber Soul
Nowhere Man Rubber Soul
Octopus's Garden Abbey Road
Rocky Raccoon The Beatles (" The White Album " )
She Said She Said Revolver
Sun King Abbey Road
Taxman Revolver
Tell Me What You See Help!
The Fool on the Hill Magical Mystery Tour
There's a Place Please Please Me
When I'm 64 Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
While My Guitar Gently Weeps The Beatles (" The White Album " )
With A Little Help From My Friends Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Yellow Submarine Revolver
Yes It Is Beatles IV (USA, Hits)
You Can't Do That A Hard Day's Night
You've Got to Hide Your Love Away Help!
Deep Purple
Anyone's Daughter Fireball

352 Quotations

Child in Time Deep Purple in Rock
Soldier of Fortune Stormbringer
Depeche Mode
Get Right with Me Songs of Faith and Devotion
Dire Straits
Angel of Mercy Communique
Communique Communique
Once Upon a Time in the West Communique
Portobello Belle Communique
Where do you Think You're Going? Communique
The Doors
The End The Doors
Love Street Waiting for the Sun
Bob Dylan
Abandoned Love Biograph
Absolutely Sweet Mary Blonde on Blonde
All Along the Watchtower John Wesley Harding
Arthur McBride Good As I Been to You
Ballad of Frankie Lee and Judas Priest John Wesley Hording
Black Diamond Bay Desire
Bob Dylan's 115th Dream Bringing It All Back Home
Bob Dylan's Blues The Freewheelin' Bob Dylan

Quotations 353

Bob Dylan's Dream The Freewheelin' Bob Dylan
Boots of Spanish Leather The Times They Are A-Changin'
Brownsville Girl Knocked Out Loaded
Cat's in the Well Under the Red Sky
Changing of the Guards Street Legal
Dark Eyes Empire Burlesque
Dead Man, Dead Man Shot of Love
Dear Landlord John Wesley Harding
Desolation Row Highway 61 Revusuted
Dignity Greatest Hits, vol.3
Don't Fall Apart on Me Tonight Infidels
Farewell Angelina The Bootleg Series
Fourth Time Around Blonde on Blonde
Gates of Eden Bringing It All Back Home
God Knows Under the Red Sky
Goin' to Acapuico The Basement Tapes
Going, Going, Gone Planet Waves
Got My Mind Made Up Knocked Out Loaded
Hurricane Desire
I Don't Believe You ((She Acts Like We Never Have Met) Another Side of Bob Dylan
I Shall Be Free #10 Another Side of Bob Dylan
Idiot Wind Blood on the Tracks

354 Quotations

If not for You New Morning
Isis Desire
It Ain't Me, Babe Another Side of Bob Dylan
It's All Right, Ma (I'm Only Bleeding) Bringing It All Back Home
Joey Desire
Jokerman Infidels
Just Like a Woman Blonde on Blonde
Just Like Tom Thumb's Blues Highway 61 Revusuted
Licence to Kill Infidels
Lily, Rosemary and the Jack of Hearts Blood on the Tracks
Man in the Long Black Coat Oh Mercy
Masters of War The Freewheelin' Bob Dylan
Most of the Time Oh Mercy
Motorpsycho Nightmare Another Side of Bob Dylan
Mr Tambourine Man Bringing It All Back Home
No Time to Think Street Legal
Obviously Five Believers Blonde on Blonde
Oh, Sister Desire
One More Cup of Coffee (Valley Below) Desire
One Too Many Mornings The Times They Are A-Changin'

Quotations 355

Open the Door, Homer The Basement Tapes
Outlaw Blues Bringing It All Back Home
Political World Oh Mercy
Precious Angel Slow Train Coming
Queen Jane Approximately Highway 61 Revisited 1965.
Rambling, Gambling Willie The Bootleg Series
Romance in Durango Desire
Saving Grace Saved
Seeing the Real You at Last Empire Burlesque
Shelter from the Storm Blood on the Tracks
Silvio    
Sweetheart Like You Infidels
T.V. Talking Song Under the Red Sky
This Wheel's on Fire The Basement Tapes
Up to Me    
What Can I Do for You Saved
When I Paint My Masterpiece Greatest Hits, vol.2
Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat) Street Legal
With God on Our Side The Times They Are A-Changin'
You Ain't Goin' Nowhere The Basement Tapes
You Angel You Planet Waves

356 Quotations

The Eagles
Desperado Desperado
Get Over It Hell Freezes Over  
Hotel California Hotel California
Last Resort, The Hotel California
Learn to Be Still Hell Freezes Over  
Peter Gabriel
Solsbury Hill Peter Gabriel (the First Album)  
Genesis
Throwing It All Away Invisible Touch
Led Zeppelin
Gallows Pole Led Zeppelin III
Stairway to Heaven Led Zeppelin IV
John Lennon
Happy Xmas(War is Over) Shaved Fish
Imagine Imagine
Just Like Starting Over Double Fantasy
Oh My Love Imagine
Paul McCartney
Another Day single
Band on the Run Band on the Run
Bob Marley
Could You Be Loved?    
I Shot the Sheriff    

 

Quotations357

Is This Love    
Natural Mystic    
One Love    
Redemption Song    
Pink Floyd
Brain Damage Dark Side of the Moon
Comfortably Numb The Wall
Fletcher Memorial Home The Final Cut
In The Flesh The Wall
Mother The Wall
One of my Turns The Wall
One Slip A Momentary Lapse of Reason
Sorrow A Momentary Lapse of Reason
The Thin Ice The Wall
Us And Them Dark Side of the Moon
Vera The Wall
When the Tigers Broke Free The Wall
Wish You Were Here Wish You Were Here
Queen
The Night Comes Down Queen
Bring Back That Leroy Brown Sheer Heart Attack
The Rolling Stones
Angle    
Get Off Of My Cloud December's Children

358 Quotations

Paint It Black Aftermath
Paul Simon
Fifty Ways to Leave Your Lover  
Simon and Garfunkel
Bridge Over Troubled Water Bridge Over Troubled Water
Homeward Bound Sounds of Silence
I Am a Rock Sounds of Silence
Sounds of Silence, The Wednesday Morning 3 a.m.
Bruce Springsteen
Atlantic City Nebraska
Bobby Jean Born in the USA
Brilliant Disguise Born in the USA
Cadillac Ranch The River
Darlington Country Born in the USA
Hungry Heart The River
I'm on Fire Born in the USA
Incident on 57th Street The Wild. the Innocent...
Mansion on the Hill Nebraska
My Hometown Born in the USA
The Promised Land Darkness on the Edge of Town
Tougher Than the Rest Tunnel of Love
Uriah Heep
July Morning Look at Yourself

Quotations359

Suzanne Vega
Calypso Solitude Standing
Luka Solitude Standing
Queen and the Soldier, The Suzanne Vega
Solitude Standing Solitude Standing

Оглавление

Глава 1 THE PASSIVE VOICE 5

1.1. Конструкция................................................ 7

1.2. Употребление пассива................................. 20

1.2.1. Made in Russia................................. 20

1.2.2. Неопределенно-личное предложение...26

1.2.3. " Можно", " нельзя" и. им подобные....44

1.2.4. Пассив и возвратные глаголы............49


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 1164; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.121 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь