Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Прочитайте и постарайтесь запомнить
Topped with cверху с … Wrapped in завёрнутое в … Gratinated запеченное под сыром Fillet филе Breast грудка Rib рёбрышко Rare с кровью (бифштекс) Medium rare средней прожарки Well done хорошо прожаренный Chop отбивная Excellent отличный, замечательный We haven’t any … left У нас не осталось … 5. Работайте в парах, составьте диалоги, предложите гостю аналогичное блюдо взамен отсутствующего: Example: Guest - I’d like rabbit in white sauce . Waiter - I am very sorry, we haven’t any rabbit left, but the hare with herbs is excellent. G.: Jellied tongue W. : Hare with herbs Turkey fillet Chicken breasts Pork gratinated Jellied veal heart Lamb ribs with garlic Lamb chop Veal stew with spices Beef stew in beer Rabbit in white sauce Wild boar ribs with herbs 6. Переведите словосочетания с русского языка на английский: Свинина, запечённая под сыром со специями; говяжий фарш, завёрнутый в капустные листья; заливной язык с горчицей; бифштекс с кровью; средней прожарки телятина; бараньи рёбрышки тушеные с чесноком и помидорами; филе индейки с овощами; куриные грудки, обваленные в сухарях и обжаренные на оливковом масле, печень тушеная с луком перцем. 7. Работайте в парах. Предложите блюдо как показано на примере: Example: Liver stewed\fried Waiter - How would you like the liver - fried or stewed? Guest - I’d like it stewed.
8. Прочитайте и переведите диалоги с английского языка на русский: №1. W = Waiter G = Guest W. Are you ready to order? G. I’d like to start with chicken liver pate and cold meat assorted. W. I’m very sorry, we don’t have any chicken pate left but the duck’s pate is excellent. G. Then I’ll have duck’s pate, and fillet steak to follow. W. How would you like your steak? G. Well done, please. W. And what about side dish? G. What can you suggest? W. You can try celery, spinach or green beans. G. OK, I’ll have a well done fillet steak with spinach.
№2. W = Waiter G = Guest W. What would you like as a starter? G. Could you tell me, what chicken ballotine is? W. It is stuffed chicken legs. G. Does it contain many spices? W. Not very many. What main dish would you like? G. I’ll have lamb ribs stew with garlic and tomatoes. W. Would you like vegetables with the ribs? G. A platter of fresh vegetables assorted. W. Would you like to drink anything with your meal? G. Just a glass of medium – dry red wine. W. Anything else? G. Bring, please, some mustard.
9. a). Прочитайте и переведите меню: Meat menu Starters
Main courses
(with sour cream sauce, fried onions and pickled cucumbers)
Soups · Rassolnik (kidney, pickled cucumbers, pearl barley, olives, served with sour cream) · Chicken bullion with egg and herbs · … b). Добавьте блюда из мяса и птицы, которые вы готовите дома. c). Ответьте на вопросы – сделайте выбор для себя, используя меню - What starter would you like? - ……. - Would you prefer meat or poultry? - ….. - How would you like it cooked? - …. - What soup would you like? - 10. Переведите диалог с русского языка на английский: Г = Гость О = Официант Г. Какую холодную закуску Вы порекомендуете? О. Попробуйте заливной язык, он подаётся с хреном, это очень вкусное блюдо русской кухни. Г. Хорошо, и салат «Тройка» пожалуйста О. К сожалению, этого салата нет, но греческий салат отличный. Г. Нет, тогда лучше салат из свежих овощей. О. Вы будете суп? Г. Как подаётся рассольник? О. Он подаётся в горшочке со сметаной, он приготовлен из почек, солёных огурцов, перловой крупы и оливок. Г. Звучит заманчиво. Я возьму его. О. Как насчёт горячего блюда? Г. Что такое «голубцы»? О. Это говяжий фарш с рисом, завёрнутый в капустный лист, тушеный со специями и зеленью. Г. Я не люблю тушеные блюда, что ещё вы можете предложить? О. Котлету по – Киевски, это куриная грудка, начинённая зелёным маслом, обваленная в сухарях и обжаренная.
11. а) Прочитайте и переведите текст: How to eat meat, chicken and chops. Meat is cut with a knife and fork. If a platter of meat is passed to you, take only one large slice or two small slices at one time. You may take more meat when the platter is passed again. Pork, lamb and veal chops are eaten with a fork and knife. Spear the plump end of the chop with your fork and cut out the centre part. Then cut and eat this part, one or two pieces at a time. With your fork and knife, get as much meat as possible from the remaining bone. If there is a frilled paper panty on the bone, you may hold onto it with your fingers and take out the meet with a fork. At picnics and barbeques, fried chicken is eaten with the fingers. A knife and fork are used at other times. Spear the chicken with your fork, and with the knife strip the meat from the bones. Whatever meat you can’t get with your fork and knife should be left on the bone. Gnawing on the bone is suitable only for the most informal occasions. Other birds, such as duck, pheasant, Rock Cornish hens, are eaten with a knife and fork Vocabulary chop тонкий кусок мяса на ребре platter блюдо spear прокалывать plump пухлый, мягкий at a time за один раз as much as possible как можно больше remain оставлять bone кость frilled paper panty салфетка, которой оборачивают свободную часть ребра strip сдирать, обдирать whatever всё что, что бы ни gnaw обгладывать informal occasion неформальное событие
b) Найдите и подчеркните словосочетания в тексте: Резать ножом, если вам передали блюдо, проколоть вилкой, один кусочек за раз, как можно больше мяса, вырезать, телятину едят вилкой и ножом, обдирать мясо с кости, блюдо с мясом, самый неформальный случай.
с). Прочитайте предложения, исправьте неправильные:
d). Ответьте на вопросы: 1. What way should meat be eaten? 2. What way should chops be eaten? 3. What way should chicken be eaten? e). Переведите предложения с русского языка на английский: 1. Если вам передали блюдо с мясом, берите только один большой или два маленьких ломтика за раз. 2. Вилкой и ножом снимите как можно больше мяса с оставшейся кости. 3. Жареную курицу можно есть руками только на пикнике. 4. Обгладывать кости можно только в самых неформальных случаях. 5. Проколите курицу вилкой и ножом снимите мясо с костей.
Проверьте себя. Unit 3. “Meat, poultry, game and offal”. Переведите названия блюд и их описания с русского языка на английский: 1.Отбивные под яблочным соусом (свинина, лук, оливковое масло, яблоко, сидр, чёрный перец) 2.Язык отварной (язык говяжий, свиной или телячий, лук, морковь, петрушка, лавровый лист), подаётся с картофельным пюре и зелёным горошком и хреном с уксусом 3.Эскалоп из телятины по - римски (рулетики из хорошо отбитой телятины, обваленoй в яйце и панировочных сухарях, обжаренной и постной ветчины с сыром, тушеные в сухом белом вине), подаётся с листом шалфея. 4.Котлеты по - Киевски (отбитые куриные грудки начинённые зелёным маслом, обваленные в панировочных сухарях, жареные), подаются с жареным картофелем и зелёным горошком или маринованными фруктами. 5. Котлеты с сыром (Котлеты из смеси говяжьего и свиного фарша, лука, сыра и яйца, обваленные в панировочных сухарях, обжаренные на сковороде) подаются с жареным картофелем 6. Салат по – венски (спаржа, отварной язык, зелёный горошек, сливки, укроп), заправлен майонезом. 7. Бульон куриный с яйцом и гренками. 8. Паштет печёночный (печень говяжья, лук, морковь, масло), украшается маслом и яйцом. 9. Вымя отварное под сметанным соусом с хреном. 10. Заяц с грибами (зайчатина, лук, чеснок, шампиньоны), подаётся в соусе из сметаны, сухого красного вина, перца, гвоздики и сухих пряных трав. 11. Мясное ассорти (ветчина, холодная отварная телятина, язык, колбаса, куриный рулет), подаётся со свежими огурцами, помидорами, листом салата, хреном и горчицей. 12. Куриное филе с вермутом, подаётся с жареными грибами и луком сверху, украшенное петрушкой. 13. Индейка под перечным соусом (филе индейки, сливочное масло, лук, сладкий перец, паприка) 14. Солянка сборная из субпродуктов (язык, сердце и почки говяжьи, лук, солёный огурец, маслины) подаётся со сметаной, зеленью и лимоном. 15. Жареный кролик, подаётся с варёными или маринованными овощами. 16. Говядина по - венски в соусе из хрена подаётся с отварным картофелем. 17. Перепела, фаршированные с тимьяном в гриле, подаются с яблоками и соусом из диких ягод. 18. Галантин (курица, начинённая куриным и свиным фаршем со сливками, мускатным орехом перцем и коньяком), подаётся холодным. 19. Утка по – домашнему (утка¸ лук, картофель, лавровый лист, перец, ) подаётся в горшочке. 20. Баранина запеченная с баклажанами (бараньи рёбрышки, белое вино, лук, эстрагон, помидоры, баклажаны), подаётся с оливками. 21. Люля – кебаб (колбаски из бараньего фарша, лука, перца и базилика, жареные на шампурах на открытом огне), подаётся с зеленью и красным вином. 22. Голубцы (говяжий фарш с рисом и луком, завёрнутый в лист капусты, тушеный со специями). 23. Рубец в сухарях, подаётся с рубленой петрушкой. 24. Рождественский гусь (гусь, наполненный пряностями и рубленной зеленью, жареный в духовке с яблоками) подаётся с яблочным соусом. 25. Заливное из дичи (рябчик, куропатка, вальдшнеп, фазан) 26. Свиные медальоны с овощами, подаются в чесночно – сметанном соусе. 27. Мозги говяжьи, запеченные по – парижски, подаются с белым соусом, грибами и тёртым сыром. 28. Мясо кабана, тушеное в пиве, подаётся с печёными яблоками и картофелем. 29. Яйца в фарше по – Шотландски (варёное яйцо, завёрнутое в говяжий фарш с горчицей, обваленное в сухарях, обжаренное в масле), подаётся со сладким соусом 30. Бифштекс из конины с соусом Шассёр (шампиньоны, масло, томатный соус, белое сухое вино, лук – шалот), подаётся с петрушкой
Unit 4. Dairy products, cereals and egg dishes. Прочитайте и постарайтесь запомнить: Dairy products – молочные продукты Butter сливочное масло Cheese сыр Cottage cheese домашний (очень мягкий ) сыр Curds творог Milk молоко Cream сливки Sour – cream сметана Kefir кефир Yogurt йогурт 1. Переведите предложения с английского языка на русский: 1. There is nothing better then toast with butter or jam for breakfast 2. I prefer tea with milk, no lemon. 3. I’d like coffee with cream. 4. People often eat curds with sugar or honey. 5. Many dishes in Russian cuisine are served with sour cream. 6. I always drink a glass of kefir in the evening. 7. For breakfast I usually have cottage cheese or fruit yogurt.
Прочитайте и постарайтесь запомнить: Cereals- крупы Rice рис Semolina манка Oatmeal овсяная крупа (Br.) Cornflakes кукурузные хлопья Flour (rye, wheat) мука (ржаная, пшеничная) Buckwheat греча Porridge овсяная каша (Am.)
2. Вставьте пропущенные буквы: S _ e _m _o _l _i _n A, C _ _ _ S, Y_ _ _ _ T, C_ _ _ _ _ _ _ _ S, C _ _ _M, B_ _ _ _ _ _ _ T, F_ _ _ R, O _ _ _ _ _L, P_ _ _ _ _ _ E, C _ _ _ _ E. 3. Работайте в парах, предложите гостю блюдо, как показано на примере: G = guest W = waiter Cottage cheese (sour cream/honey) G. Can I have some cottage cheese, please? W. Would you like it with sour cream or honey? G. Sour cream, please.
1. Buckwheat (butter/ milk). 2. Bread (rye/wheat). 3. Semolina (sugar/ jam). 4. Cheese (hard/ soft). 5. Coffee (cream / without). 6. Salad (sour- cream / oil) 7. Tea (milk / lemon). 8. Toast (butter/ jam)
Прочитайте и постарайтесь запомнить: Eggs, egg dishes – блюда из яиц Egg yolk желток Egg white белок Hard / soft - boiled вареное в крутую \ в всмятку 3 / 7 minutes boiled egg варёное 3\7 минут Poached egg яйцо пашот (сваренное без скорлупы) Fried eggs: turned over жареное с обеих сторон Scrambled eggs яичница – болтунья(«яичная кашка») sunny side up яичница – глазунья omelet омлет 4. Переведите предложения с английского языка на русский: 1. I never eat yolks, though it is healthy. 2. For this tart we need only whites. 3. My husband always has 3 minutes boiled egg for breakfast, but I prefer hard boiled. 4. Poached egg is very tender and delicious. 5. Sunny side up looks attractive. 6. You can decorate turned over fried eggs with chopped dill or parsley. 7. Scrambled eggs are served with grated cheese on the top. 8. What is omelete made from?
5. Подчеркните лишнее слово и объясните свой выбор: Еxample: Butter cheese oil yogurt (Oil is not a dairy product)
6. Опишите свои предпочтения, как показано на примере: Example: Milk (cold/ warm). I like cold milk, but I don’t like warm. I like neither warm nor cold milk. I like both, warm and hot. 1. Cheese (soft / hard) 2. Eggs (boiled/ fried) 3. Fried eggs (turned over/ sunny side up) 4. Semolina (sugar/ jam/ just butter) 5. Boiled eggs (hard/ soft) 6. Coffee (white/ black) 7. Tea (milk / lemon) 8. Oatmeal (sugar/ without) 9. Bread (rye/ wheat)
7. Прочитайте и переведите диалоги с английского языка на русский: №1. W = Waiter G = Guest W. Are you ready to order your breakfast? G. Could I have boiled eggs and toasts? W. Would you like hard or soft boiled eggs? G. Poached if possible. W. Yes, sir. Poached eggs and toasts. Anything to drink? G. A cup of tea with lemon, please. №2. W = Waiter G = Guest W. What would you like for breakfast? G. Can I have some cornflakes with milk? W. I am very sorry, but we don’t have any cornflakes with milk left, you can have porridge, it is also very healthy. G. Well, and some curds, please. W. Would you like curds with sour cream? G. Yes, with sour cream and sugar. W. Would you like tea or coffee? G. Cappuccino, please.
8. a). Прочитайте и переведите меню для завтрака: Breakfast menu · Boiled eggs (Hard / soft / poached ) · Fried eggs ( turned over, scrambled, sunny side up) · Omelet with onion and cheese · Bacon (Ham, tomato, sausage) and eggs · Cheese (onion) omelet · Stuffed eggs · Buckwheat, cornflakes with milk · Porridge, semolina (butter, sugar, jam, honey) · Cheese platter · Curds (sour cream, sugar, honey) · Toasts · Yogurt assorted
Tea: Green (mint, jasmine), red, black (bergamot), apple with cinnamon, white. Coffee: Cappuccino, Americano, Espresso - black / white. b). Ответьте на вопросы – сделайте выбор для себя, используя меню для завтрака Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 728; Нарушение авторского права страницы