Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Понятие синтаксической связи. Основные типы связи. Синтаксическая валентность. Способы представления связей.



5) Греческое слово syntaxis означает «составление», «построение», «со­четание», «порядок». Синтаксис как раздел грамматики имеет дело с «со­ставными» единицами — словосочетаниями и предложениями, которые состоят из слов, определенным образом связанных друг с другом. Поэтому понятия связи и способа ее выражения являются в синтаксисе основными.

6) В отличие от морфологических синтаксические категории универ­сальны. Подлежащее, сказуемое и дополнение являются общеязыковыми категориями... Предикатив­ные, объектные и атрибутивные отношения прослеживаются во всех языках... Общим для всех языков остается выражение синтаксических отношений с их разнообразным содержанием. Различие выступает в грамматической форме их передачи. Наиболее общее опреде­ление находим в «Словаре лингвистических терминов»: «Различные виды взаимоотношения элементов речи, обусловливаемые правилами построения, лексическим значением сочетающихся слов и т. п.» [Ахма-нова]. А. М. Мухин отмечает: «Теория предложения обязана считаться с тем фактом, что в структуре изучаемого лингвистического объекта — предложения его компоненты („вещи" ) и существующие между ними отношения образуют неразрывное единство. Эти отношения в структуре предложений будем в соответствии с распространенной терминологией называть синтаксическими связями» [Мухин, 66-67]. Л. Ельмслев говорит не о связях, а о зависимостях, рассматривая последние как функции [Ельмслев, 382]. Однако отмечается, что связь и зависимость — не совсем одно и то же: «Элемент структуры может зависеть от наличия или отсутствия других элементов в той же структуре. Но связи устанавливаются только между наличными элементами» [Вардульь 11]. В конце концов, появляется утверждение о том, что «связь (отношение) предстает как фундаментальная категория, некая неопределяемая величина (непосредственно данное, исходный пункт) [Атаянь 125]. Вот как демонстрирует связь Л. Теньер: «Каждое слово предложения вступает с соседними словами в определенные связи, совокупность которых составляет костяк или структуру предложения... Предложение типа Alfred parle состоит не из двух элементов: 1) Alfred и 2) parle, а из трех: 1) Alfred, 2) parle, 3) связи, которая их объединяет и без которой не было бы предложения... Понятие синтаксической связи является...] основой всего структурного синтаксиса» [Теньер, 22-23]. Может возникнуть вопрос: а откуда же берутся связи? «Понятие связи обычно определяют через понятие валентности: связь — это реа­лизованная валентность» [Долинина!, 298]. Само же понятие валентно­сти введено в лингвистику Л. Теньером, который считал, что структура предложения определяется характером глагола. «Глагол можно предста­вить себе в виде своеобразного атома с крючками, который может при­тягивать к себе большее или меньшее число актантов в зависимости от большего или меньшего количества крючков, которыми он обладает, чтобы удерживать эти актанты при себе. Число таких крючков, имею­щихся у глагола, и, следовательно, число актантов, которыми он спосо­бен управлять, и составляет сущность того, что мы будем называть ва­лентностью глагола» [Теньер, 250]. Ва­лентность определяется как «способность единицы языка вступать в со­единение с другими единицами языка, причем имеется в виду как их структура, так и семантика». В отечественную лингвистику слово валентность впервые ввел С Д. Кацнельсон. Он также не ограничивал валентность областью только глагола. Л. Ельмслов различает три основных вида связи или зависимости: «взаимные зависимости, при которых один член предполагает существование другого и наоборот, условно назовем взаимозависимостями (интердепенденциями). Одно­сторонние зависимости, при которых один член предполагает существо­вание другого, но не наоборот, мы назовем детерминациями. А более свободные зависимости, в которых оба члена являются совместимыми, но ни один не предполагает существование другого, мы назовем констелля­циями» [Ельмслов, 284].

7) В традиционной грамматике выделяются также три вида связи — сочинительная, подчинительная и предикативная. Наиболее свобод­ным видом связи представляется сочинительная, сочинение. На сочине­ние накладывается меньше всего ограничений. На общую структуру синтаксической конструкции сочинение почти не влияет. «Сочинение означает скорее количественное, а не качественное усложнение грамма­тических форм. Исходные грамматические формы здесь удваиваются, утраиваются и т. д.... Качественное усложнение в системе грамматиче­ских форм связано прежде всего с подчинением. Оно состоит в том, что какая-либо одна грамматическая форма (или ряд грамматических форм) находится в грамматической зависимости от другой грамматической формы (или других грамматических форм). «Особый вид синтаксического отноше­ния — это отношение фамматической взаимообусловленности. В этих случаях оба компонента, сочетающиеся в конструкции, находятся в за­висимости друг от друга... Главным из отношений, построенных по принципу фамматической взаимообусловленности, является предика­тивное отношение» [Адмони9, ПО, 111]. Что касается способов выражения синтаксических связей, т. е. вопро­са о форме связи, то в разных языках он решается по-разному. В этом пла­не наиболее общей, универсальной оказывается форма сочинительной связи, представленная в большинстве языков системой сочинительных союзов. Формы подчинительной связи более специфичны. В русском язы­ке различают три разновидности формальной (морфологической) связи — согласование, управление и примыкание. В первом случае форма зави­симого слова повторяет форму главного слова:

8) большой стол, большие столы, большому столу, большим столам.

9) При управлении зависимое слово сохраняет одну и ту же зависимую форму независимо от того, какую форму имеет главное:

10)читать книгу, читаю книгу, читал книгу, читающий книгу, чи­тая книгу.

11)Обычно различают сильное управление и слабое управление.

12)«Сильное управление возникает при выражении информационно-воспол­няющих и объектных отношений. Употребление распространителей здесь обязательно („стать учителем" ). Управление, при котором объектные от­ношения контаминируются с определительными, принято относить к сла­бому управлению („окно на юг", „писать карандашом" )» [Лопатина, 537]. Если использовать терминологию Л. Теньера, то понятие сильного управ­ления связано с валентностью глагола, с наличием обязательных ак­тантов, тогда как при слабом управлении речь идет о сирконстантах [Теньер, 117-118].

13)В случае примыкания слова просто располагаются рядом друг с дру­гом без каких-либо изменений формы:

14)идти быстро, читать вслух, очень интересный, очень интересно.

15)В английском языке существуют предлоги, которые также участвуют в образовании зависимых форм слов. В связи с этим можно говорить о двух формах грамматической связи в современном английском языке — предложной и беспредложной. Для уточнения отношений внутри сложной синтаксической группы А. А. Холодович вводит «правило хозяина» и «правило слуги»: «„Правило хозяина" определяет положение такого элемента предложения а относи­тельно такого элемента предложения b, которые связаны структурно от­ношением непосредственной зависимости; например, пью пиво, тяжело дышу, густой туман»... „Правило слуги" определяет положение такого элемента b относительно такого элемента с, которые связаны друг с дру­гом не отношением непосредственной зависимости, а отношением зави­симости от третьего элемента а. Например, в сочетании возвратил соседу долг члены бинома соседу долг связаны отношением зависимости от слова возвратил» [Холодович, 257]. Итак, выделяются три типа синтаксической связи: сочинительная, подчинительная и предикативная. Основное различие между ними за­ключается в том, что первые две связывают между собой компоненты словосочетаний, тогда как третья типична только для предложения.

16)Cтруктура предложения по-разному представляется в разных типах грамматик. В настоящее время различают по меньшей мере четыре типа грамматик: традиционную, непосредственно-составляющих (грамматику НС), зависимостей и теньеровскую. Проведя сравнительный анализ четырех указанных грамматических концепций, И. Б. Долинина отметила следующие их черты. «Традицион­ная и теньеровская грамматики в качестве минимальной синтаксической единицы рассматривают член предложения, грамматика зависимостей — словоформу (последовательность букв от пробела до пробела), грамма­тика НС — обычно морфему» [Долинина2, 8]. Иначе говоря, указанные грамматики в качестве минимальных синтаксических единиц выбирают элементы разных уровней языка. «Л. Теньер дифференцирует эти уровни следующим образом: он выделяет два „порядка" — категориаль­ный (статический, таксономический), элементами которого являются части речи, и структурный (функциональный, динамический), элемента­ми которого являются аналоги членов предложения... Грамматика зави­симостей и грамматика НС при описании синтаксической структуры предложения не выделяют особых единиц функционального уровня, а приписывают функциональное (синтаксическое) значение единицам так­сономического уровня. В этом и состоит принципиальное отличие пер­вых двух грамматик от последних. В результате в грамматиках первого рода под синтаксическим анализом понимается описание связей между элементами функционального уровня языка, а в грамматике зависимо­стей и в грамматике НС — между элементами таксономического уров­ня» [Долинина2, 9, 11].

17)

18)

19) Предложение

20) A little boy is reading an interesting book

21) в грамматике НС можно представить либо с помощью скобок:

22) ЫИМефоуЩ [(is{reading)) (an(interesting{book)))], либо в виде дерева:

23)

24) A little boy is reading an interesting book

25) В грамматике зависимостей дерево будет иметь вид

26)

27) little
28) an

29) reading

30) interesting

31) Теньеровское дерево выглядит так:

32)

33)

34)

35)

36)

37) В традиционной грамматике структура предложения имеет такой вид:

38)

1
1
(a boy) (is reading)
1 I
little (a book)
1
interesting

39)

40)Грамматика НС стремится, сохранить линейную последовательность компонентов. Грамматика зависимостей наиболее пригодна для целей машинной обработки текста. Теньеровская грамматика весьма удобна для представления семантической структуры предложения. Традиционная грамматика воспроизводит прежде всего формально-синтаксическую (логическую) основу предложения.

41)В качестве максимальной синтаксической единицы во всех указанных типах грамматик рассматривается предложение. В грамматике зависимостей и грамматике НС предложение может быть как простым так и сложным. В последнем случае придаточное предложение «привя­зывается» к главному глаголу или же к существительному, если предло­жение является его определением.

42)В традиционной и теньеровской грамматиках при анализе сложного предложения в качестве максимальных синтаксических единиц помимо предложения в целом рассматриваются и такие его компоненты, как глав­ное предложение, придаточное предложение, обособленные глагольные обороты и т. д. [Долининаг, 12]. Следует отметить, что в традиционной грамматике компоненты сложного предложения трактуются как разверну­тые члены простого предложения — об этом свидетельствуют названия этих предложений: подлежащное, сказуемостное, дополнительное, опре­делительное, обстоятельственное.

43)Очевидно, что во всех рассмотренных грамматиках компоненты сложного предложения, с одной стороны, «синтаксически разложимы, другой — целиком выступают как один член предложения, а это значит, что синтаксические связи внутри них не являются функциональными с точки зрения всего предложения» [Долинина2, 12].

44)


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 1121; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.029 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь