Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Ошибки в переводе выражения «люди левой стороны».
Некоторые переводчики смыслов Корана на русский язык допустили ошибки в переводе выражения «люди левой стороны». Порохова в переводе 19-го аята суры «аль-Балад» пишет: «Но тем, кто Наши ясные знамения отверг, почить на левой стороне». Крачковский в переводе этого же аята пишет: «A тe, кoтopыe нe yвepoвaли в Moи знaмeния, oни – влaдыки лeвoй cтopoны». Из перевода смыслов Пороховой следует, что грешники будут спокойно спать на левой стороне. В толковом словаре С. И. Ожегова говорится, что слово «почить» означает «успокоиться, уснуть». [С. И. Ожегов, «Словарь русского языка», стр. 466]. Из перевода смыслов Крачковского следует, что они будут владычествовать на левой стороне.
Подобные переводы, конечно же, противоречат истинным воззрениям. Всевышний сказал: «Им не будет дано передышки, и они пребудут там в отчаянии». Сура «аз-Зухруф», аят 75. Всевышний также сказал: «Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то сядешь униженным и покинутым». Сура «аль-Исра», аят 22.
Из этих откровений следует, что мученики не будут отдыхать в будущей жизни и будут обречены на вечные унижения и позор. Это совершенно не совместимо с теми выводами, которые можно сделать из вышеупомянутых переводов Пороховой и Крачковского.
Ошибки в переводе арабского слова «сахира». Некоторые авторы неправильно перевели 14-ый аят суры «ан-Назиат». Саблуков в переводе этого аята пишет: «И вот, они уже в неусыпающем (т.е. геенском пламени, неутихающем в жжении их)». Крачковский пишет: «И вот они – навечно бодрствующие». Порохова пишет: «И пробужденье вечное для всех настанет». Однако, на мой взгляд, этот аят следовало перевести следующим образом: «И все они окажутся на поверхности земли». Саблуков считал, что «сахира» относится к названиям Преисподней. Ибн Касир в толковании этого аята писал: «Ибн Аббас сказал, что арабское слово «сахира» означает «земля целиком». Этого мнения придерживались также Саид б. Джубейр, Катада и Абу Салих. В свою очередь, Икрима, аль-Хасан, ад-Даххак и Ибн Зейд считали, что слово «сахира» означает «поверхность земли». Муджахид сказал, что они окажутся на поверхности земли после того, как были внутри ее. Он считал, что слово «сахира» означает «ровное место». Ас-Саури считал, что оно означает «земля Шама». Усман б. Абу аль-Атика считал, что оно означает «земля Иерусалима». Вахб б. Мунаббих считал, что так называется гора, расположенная вблизи от Иерусалима. Катада считал, что так называется Преисподняя. Все эти мнения являются странными. Согласно достоверному мнению, слово «сахира» означает «поверхность земли». Ибн Касир, «Тафсир аль-Куран аль-Азым», т. 4, стр. 600.
Следовательно, толкование Саблукова является слабым, тогда как в переводах Корана следует опираться на достоверные толкования коранических слов и выражений.
Ошибки, связанные с верой в адские мучения. В комментариях к своему переводу смыслов Порохова неоднократно отмечала, что грешников ожидает небытие.
В комментарии к словам Всевышнего «А тем, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле, уготованы проклятие и Скверная обитель» [Сура «ар-Раад», аят 25] она пишет: «Если он устремлен к Духовному, он вознесется к Обители Света; если же по убежденности своей, по собственной воле, в своем ничтожестве он признает ценность только материально осязаемого, он будет вовлечен в распад вместе с вещественностью (оболочкой своей, земным одеянием, земным покровом – назовите это, как вам угодно), от которой не в состоянии освободиться, испытает всю болезненность этого разложения (муки Ада!!! ) и перестанет существовать. Это и называется Вечным Проклятием, ибо втянутый таким образом в распад прекращает быть личностью и будет вычеркнут из Книги Жизни – самое страшное, что может постичь человека». Порохова, «Коран. Перевод смыслов и комментарии», стр. 729-730, комм. 926.
В комментарии к высказыванию Всевышнего «Мы сотворили небеса, землю и все, что между ними, только ради истины. Час непременно настанет. Посему прощай их красиво» [Сура «аль-Хиджр», аят 85] она пишет: «Не уверовав, он останется прикованным к вещественности, будет ввергнут в распад вместе с нею и будет навечно стерт с Лица Жизни». Порохова, «Коран. Перевод смыслов и комментарии», стр. 734, комм. 995. В этом же комментарии она называет Судный день «Часом распада».
В комментарии к высказыванию Всевышнего «Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток» [Сура «аль-Маида», аят 53] она пишет: «Значительное количество аятов Корана заканчивается «хасирин» – «те, кто понес урон», и речь, несомненно, идет о духовном ущербе, который наносится душе. Это – первый аят, где имеется явное подтверждение моего толкования, ибо предыдущая строка говорит о материальных потерях». Порохова, «Коран. Перевод смыслов и комментарии», стр. 685-686, комм. 323.
Порохова не скрывает, что она предложила читателям свой собственный комментарий. Из него можно сделать вывод о том, что неверующие после смерти перестают существовать и терпят духовный убыток. Однако подобные воззрения противоречат убеждениям приверженцев Сунны. Выдающийся ханифитский богослов Ибн Абу аль-Изз сказал: «Во многих коранических аятах разъясняется, что души возвращаются в будущую жизнь после смерти, а тела – после наступления Дня великого воскресения. Некоторые отрицают День великого воскресения и воскрешение тел. Некоторые из них даже говорят: «Мухаммад говорил об этом образно! » Это – сущая ложь. О наступлении великого воскресения знали все пророки: Адама, Нух, Ибрахим, Муса, Иса и все остальные пророки». Ибн Абу аль-Изз, «Шарх аль-Акида ат-Тахавийа», стр. 404-405.
Всевышний сказал: «Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели? » Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении». Сура «Йа Син», аяты 78-79. Всевышний также сказал: «Воистину, тех, которые не уверовали в Наши знамения, Мы сожжем в Огне. Всякий раз, когда их кожа приготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили мучения. Воистину, Аллах – Могущественный, Мудрый». Сура «ан-Ниса», аят 56.
Эти и другие коранические аяты свидетельствуют о том, что под муками Ада не подразумевается разложение, что тела после смерти будут воскрешены и что наказание в будущей жизни не будет только духовным. И хотя между приверженцами Сунны и единой общины существуют разногласия относительно вечности Преисподней, [Ибн Абу аль-Изз, «Шарх аль-Акида ат-Тахавийа», стр. 427-431] это не дает основания переводчикам смыслов Корана утверждать о том, что неверующие понесут только духовный урон и перестанут существовать. Воистину, их ожидает мучительное наказание, от которого их предостерег Аллах. Именно этим, а не небытием и разложением Всевышний Аллах устрашил рабов в священном Коране.
Ошибки в описании Рая. Порохова в переводе 133-го аята суры «Аль Имран» пишет: «Спешите обрести прощение и Сад, обширный, как земля и небо». Османов в переводе этого же аята пишет: «Стремитесь же обрести прощение Господа вашего и рай, простирающийся на небесах и на земле и уготованный для богобоязненных». [Предложенный мной перевод гласит: «Стремитесь к прощению вашего Господа и Раю, ширина которого равна небесам и земле, уготованному для богобоязненных»].
В переводе смыслов Османова допущена грубая ошибка, поскольку из его перевода следует, что Рай существует на земле и на небесах. Именно так говорят неверующие, которые отказываются уверовать в будущую жизнь. И для того, чтобы в переводах смыслов Корана не возникало подобных ошибок, переводчик должен обращать внимание на то, совпадают ли выводы, которые можно сделать из его перевода, с правильными выводами, которые можно сделать из коранических аятов.
Из перевода Пороховой следует, что размеры Рая равны размерам небес и земли, что также противоречит очевидному смыслу откровения и достоверным хадисам Пророка Мухаммада, (да благословит его Аллах и приветствует). Всевышний поведал о том, что ширина Рая равна небесам и земле. Что после этого можно сказать о его длине? Передают, что Ибн Масуд рассказывал, что посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «Я знаю последнего из обитателей Преисподней, которому удастся выйти оттуда и войти в Рай. Этот человек ползком выйдет из Ада, и тогда Великий и Могучий Аллах скажет ему: «Ступай и войди в Рай! » Он подойдет к Раю, и ему покажется, что он уже заполнен. Тогда он вернется и скажет: «Господи! Рай уже заполнен». Великий и Могучий Аллах скажет ему: «Ступай и войди в Рай! » Он снова подойдет к Раю, и ему снова покажется, что он уже заполнен. Он снова вернется и скажет: «Господи! Рай уже заполнен». Великий и Могучий Аллах вновь скажет: «Ступай и войди в Рай! Твои владения будут в десять раз больше земного мира». Он скажет: «Неужели Ты смеешься надо мной? Ведь Ты же – Властелин! » Ибн Масуд сказал: «Я видел, как посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), после этих слов засмеялся так, что можно было увидеть его большие коренные зубы». Затем посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), добавил: «Это будет самый бедный из обитателей Рая». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим. См. Ан-Навави, «Рийад ас-Салихин», стр. 555-556. Как же после этого можно говорить, что размеры Рая равны всего лишь размерам небес и земли?
Ошибки, связанные с верой в телесное удовлетворение в Раю. Если внимательно прочесть комментарии Пороховой к ее переводу смыслов Корана, то можно прийти к ошибочному выводу о том, что в Раю человек будет получать только духовное удовлетворение. Складывается впечатление, что она пытается внушить читателю собственные воззрения о том, что наказание и вознаграждение будущей жизни будут духовными. В комментарии к высказыванию Всевышнего «…вкоторой они пребудут вечно» [Сура «аль-Кахф», аят 3] она пишет: «Награда выступает как состояние души, то блаженство, в котором она пребывает в награду за благодеяния». [Порохова, «Коран. Перевод смыслов и комментарии», стр. 743, комм. 1145].
В комментарии к высказыванию Всевышнего «Именно им уготован известный удел – фрукты» [Сура «ас-Саффат», аяты 41-42] она пишет: «Буквально «фрукты», «плоды», но фигурально – внутреннее состояние души». [Порохова, «Коран. Перевод смыслов и комментарии», стр. 792, комм. 2008].
В комментарии к высказыванию Всевышнего «Вот описание Рая, обещанного богобоязненным» Сура «Мухаммад», аят 15. она пишет: «Далее следует чисто метафорическая символика, перечисление напитков для напоения духа, сердца, чувств и услащения жизни в целом». [Порохова, «Коран. Перевод смыслов и комментарии», стр. 798, комм. 2144].
Подобные толкования не соответствуют воззрениям приверженцев Сунны, которые верят в то, что удовольствие и наказание в будущей жизни будут как для души, так и для тела. Более того, даже блаженство и наказание в могиле будут как для души, так и для тела. Шейх Мухаммад б. Салих сказал: «Блаженство и наказание в могиле касаются только тела, или только души, или тела и души вместе? Приверженцы Сунны и единой общины верят в то, что в первую очередь они касаются души, что отражается на теле. В мирской жизни наказание в первую очередь касается тела и отражается на душе. Это неудивительно, потому что в мирской жизни шариатские решения принимаются на основании внешнего поведения, а в будущей жизни они будут приниматься на основании намерения в душе. В могиле наказание и блаженство в первую очередь касаются души. И хотя тело ощущает это, его ощущения не являются независимыми. В некоторых случаях наказание может касаться тела, и тогда страдания души носят второстепенный характер, однако это происходит крайне редко. В большинстве случаев наказание в первую очередь касается души и отражается на теле, и удовольствие тоже получает душа, что также отражается на теле». [Ибн Усеймин, «Шарх аль-Акида аль-Васитиййа», т. 2, стр. 120].
Если человек получает телесное удовольствие или испытывает телесные страдания даже в могиле, где тела большинства людей распадаются на крошечные частички, что тогда говорить об удовольствии и наказании, которые ожидают людей в будущей жизни, когда души творений вернутся в свои тела? Всевышний сказал: «Вечно юные отроки будут обходить ихс чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином) , от которого не болит голова и не теряют рассудок, с фруктами, которые они выбирают, и мясом птиц, которое они желают. Их женами будут черноокие, большеглазые девы, подобные сокрытым жемчужинам». Сура «аль-Вакиа», аяты 17-23.
Передают, что Джабир рассказывал, что посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «Обитатели Рая будут есть и пить, но не будут испражняться, сморкаться и мочиться. Остатки пищи будут удаляться из них посредством отрыжки, которая будет подобна испарине из мускуса. Они будут заглатывать слова восхваления и возвеличивания Аллаха, подобно тому, как они заглатывают воздух». Этот хадис передал Муслим. См. Ан-Навави, «Рийад ас-Салихин», стр. 554.
Эти и другие священные тексты не оставляют сомнений в том, что обитатели Рая будут получать не только духовное удовольствие, но и телесное удовлетворение. И остается лишь догадываться, почему Порохова оставляла коранические откровения, свидетельствующие в пользу этого, без комментариев.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 514; Нарушение авторского права страницы