Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


История формирования языковедения



 

Люди с глубокой древности интересовались как родным языком, которым они пользовались с детства, так и языками других народов. Но интерес этот не отличался предметной обособленностью. Языком интересовались либо исходя из практических потребностей, либо в связи с религиозно-мифологическими или философскими взглядами. Прежде всего, знание языка нужно было для письменного изложения наиболее важной устной информации. Знание языка необходимо было также при составлении словарей. Знание грамматики было связано как с письменной потребностью, так и с религиозными и философскими задачами. Например, жителям Древней Индии необходимо было запоминать длинные религиозные тексты – мантры. В Древней Греции знание грамматики связывалось с необходимостью философских рассуждений и публичных выступлений. Так, древние греки не разграничивали понятий «язык» и «речь» – их называли словом logos.

Только с конца эпохи Возрождения и начала Нового времени, когда люди стали интересоваться сходством и различием многочисленных языков мира, появилась собственно наука о языке. Создателями науки о языке, на наш взгляд, следует считать двух французских ученых – Антуана Арно (1612 – 1694) и Клода Лансло (1616 – 1695). В 1660 году они выпустили книгу под названием «Грамматика общая и рациональная, содержащая основы искусства речи, изложенные ясным и естественным языком, толкование общего в языках и главные различия между ними, а также – многочисленные новые замечания о французском языке».

Авторы-создатели этой книги считали, что люди, говорящие на разных языках, мыслят одинаково и пользуются одними и теми же логическими конструкциями и категориями. Разные языки служат лишь средством различного выражения одного и того же мыслительного процесса. А. Арно и К. Лансло разработали универсальную методику лингвистических исследований, которая заключалась в следующем: вначале на материале небольшого количества языков исследователи выявляют то общее, что характерно для этих языков, и строят обобщенную их грамматику. Затем к исследованию привлекаются и другие языки, выясняются новые черты сходства и различий, вносятся поправки в предыдущую модель грамматики, и строится новая общая грамматика. Затем к обследованию привлекаются новые языки, и процесс повторяется. Порождаются все новые и новые универсальные грамматики. Эта методология имеет место и в современном состоянии науки. В грамматике А. Арно и К. Лансло описывались закономерности письма, фонетики, морфологии и синтаксиса. По образцу и подобию этой грамматики создавались в дальнейшем грамматики разных языков таких авторов, как Н. Бозе, Дюмарсе (дю Марсе), Кондильяка, Саспа, Сикара, Дж. Хэрриса, И.Ю. Скалигера, М. Литуануса, Ю. Крижанича, Г.В. Лейбница, М.В. Ломоносова, Кёрду, У. Джоунса, С. Гярмати, Ф. Шлегеля и др.

Представители этого направления считали конкретные языки различными репрезентациями единого мирового логического языка.

Следующий этап развития науки о языке связан с именем Вильгельма фон Гумбольдта (1767 – 1835).

Он считал, что единство всех языков проявляется не только (и не столько) в том, что язык связан с мышлением, законы которого едины для всего человечества, но и в том, что существует единая языкотворческая сила человечества, единый процесс образования языков. Эта творческая сила проявляется в наличии сходных единиц языка, в их производстве и комбинировании. Различия же языков, по мнению В. фон Гумбольдта, обусловлены различиями духовных особенностей народов, которые в языках проявляются в разных способах сочетаемости языковых единиц и их производстве.

Труды В. фон Гумбольдта написаны характерным для того времени абстрактным языком, который достаточно труден для восприятия и понимания. Не случайно некоторые ученые не могли удержаться от язвительных намеков в его адрес. Например, языковед В. Томсен говорил по этому поводу: «…Несмотря на всю признательность, …несмотря на все восхищение этой гениальной умственной работой, нельзя отделаться, говоря с чисто языковедческой точки зрения – после того, как с трудом пытаешься пробраться сквозь дебри его языковой философии, – от впечатления чего-то такого, что очень далеко лежит от нас, от эмпирического понимания языка нашего времени; абстрактное и нереальное, подчас даже мистическое, в лингвистических трудах В. Гумбольдта не позволяет нам полностью оценить значение его работ или даже понять то влияние, которое они якобы оказали на развитие языкознания» (69 – 70).

Несмотря на колкие замечания в адрес В. фон Гумбольдта, языковеды до сих пор пользуются его типологической классификацией языков.

Следующий этап в развитии науки о языке принадлежит швейцарскому ученому Фердинанду де Соссюру (1857 – 1913).

Этот ученый мало публиковался при жизни. Его знаменитое сочинение – «Курс общей лингвистики» – появилось довольно необычным образом. После смерти Ф. де Соссюра его последователи Шарль Балли, Альберт Сеше и Альберт Ридлингер собрали и обработали конспекты студентов, слушавших лекции Ф. де Соссюра. Книга «Курс общей лингвистики» вышла в свет в 1916 году. Эта книга оказала мощное воздействие на развитие лингвистики в ХХ веке и продолжает свое влияние и сейчас.

Однако уже в середине прошлого века французский исследователь Роже Годель, проанализировав заново конспекты лекций Ф. де Соссюра и остатки его рукописей, пришел к выводу, что редакторы-составители книги внесли от себя целый ряд положений, противоречащих основным идеям Ф. де Соссюра. Видимо, в оценке теории Ф. де Соссюра следует учитывать и открывшиеся новые факты.

Заслугой Ф. де Соссюра является, прежде всего, установление основных аксиоматических положений для лингвистики в целом, которые были представлены им в виде дихотомий: язык и речь, означающее и означаемое, парадигматика и синтагматика, синхрония и диахрония. Выясняется, что у самого Ф. де Соссюра и его редакторов различное понимание объекта и разделов науки о языке, что позволяет внести коррективы в существующие описания (см. последующее изложение).

 


Раздел I. Основные понятия языковедения

Глава 1. Научный статус языковедения

Названия науки о языке

Наука о языке у разных народов имеет разные названия. Некоторые из них становятся интернациональными и получают распространение в научных исследованиях разных стран. К числу таких терминов относится слово «лингвистика». У французов этот термин звучит как «лингвистик» (linguistí que). У англоязычных народов этот термин произносится как «лингви́ стикс» (linguistí cs). Русские этот термин произносят как «лингвистика». Немцы науку о языке называют словом «шпрахви́ ссеншафт» (Sprachwissenschaft), образованным от немецких Sprach – язык и речь, wissenschaft – наука. Немцы используют также термин Linguistik. Украинцы говорят «мовознавство» (образовано от «мова» – язык и речь и «знавство» – знание). Узбеки говорят «тилшуносли́ к» (образовано от слов «тил» – язык и «шунослик» – знание). В китайском языке существует термин «уйуа́ нхуе», где «уйуа́ н» – речь, а «хуе́ » – знать. В испанском языке термин «языкознание» составлен из слов idió ma и cié ncia, обозначающих язык и знание, науку соответственно.

У русских используются три термина для названия науки о языке – это языкознание, языковедение и лингвистика . Все три термина являются дублетами, то есть могут использоваться в одном и том же значении. Но вместе с тем, каждый термин имеет свою сферу предпочтительного употребления. Эта предпочтительность связана с морфемной структурой терминов.

Термин «языкознание» стоит в одном ряду с названиями наук «естествознание», «искусствознание». Эти термины обозначают не конкретные науки, а комплексы наук, связанных с природой (естеством) и искусством. Поэтому и термин «языкознание» употребляется чаще всего в тех случаях, когда речь идет об изучении одного языка или группы языков. Например, английское языкознание, французское языкознание, немецкое языкознание, русское языкознание. Английский и немецкий языки входят в группу германских языков. В этом случае говорят о германском языкознании (или германистике). Французский, испанский, итальянский языки входят в группу романских языков. В этом случае говорят о романском языкознании, или романистике. Русский, польский, болгарский языки входят в группу славянских языков. Если изучаются славянские языки, говорят о славянском языкознании, или славистике. Группы германских, романских, славянских и других языков входят в семью индоевропейских языков. В этом случае говорят об индоевропейском языкознании, или индоевропеистике. Все языковые семьи земного шара восходят к единому человеческому праязыку, который получил название ностратического. Наука об общечеловеческом праязыке получила название ностратического языкознания, или ностратики.

Термин «языковедение» стоит в одном ряду с терминами «землеведение», «обществоведение», «литературоведение», «почвоведение», «книговедение», «востоковедение», «музыковедение», «правоведение». Термины с формантой (окончанием) – ведение, как правило, применяются к областям знаний, изучающих теорию или общие свойства понятий науки. Поэтому и термин «языковедение» предпочтителен в тех случаях, когда речь идет об изучении теории и общих свойств разных языков и их истории. Например, общее языковедение, историческое языковедение, типологическое языковедение, описательное языковедение. Термин «языковедение» в каком-то смысле более удобен, чем термин «языкознание». Поскольку от него можно образовать некоторые новые слова. Например, языковед, языковедение (не говорят *языкознанец, *языкознанческий).

Термин «лингвистика» стоит в одном ряду с названиями таких наук, как «математика», «физика», «логика», «экономика», «механика». Поэтому не случайно слово «лингвистика» предпочтительно употребляется в тех случаях, когда говорят об использовании в науке о языке нелингвистических методов, или когда говорят о разделах или типах лингвистических исследований. Например, системная лингвистика, структурная лингвистика, математическая лингвистика, психологическая лингвистика (или психолингвистика), инженерная лингвистика. Термин «лингвистика» употребляется в тех случаях, когда образуются сложные слова. Например, нейролингвистика, дидактолингвистика, социолингвистика.

Учебная дисциплина, изучающая основы науки о языке, называется по-разному – введение в языкознание, введение в языковедение, введение в лингвистику. Но поскольку сама эта научная дисциплина изучает общие свойства различных языков мира, то предпочтительнее называть ее «Введение в языковедение». Именно так именовали ее выдающиеся отечественные ученые И. А. Бодуен де Куртенэ, А.А. Реформатский, В.К. Поржезинский и О.С. Широков. Этой же традиции следуем и мы.

В России этот курс называют также общим языковедением, или общим языкознанием. Во франкоязычных странах его называют общей лингвистикой, в Великобритании – теоретической лингвистикой, а в США – дескриптивной (описательной) лингвистикой.

 

 

Виды знаний и языковедение

Языковедение входит в систему видов знаний, к которой относятся:

§ фундаментальная наука.

§ прикладная наука.

§ технология.

§ искусство.

§ междисциплинарные исследования.

§ методология.

Каждый вид знаний требует своей процедуры исследовательских приемов, или парадигмы.

Фундаментальная наука имеет объект исследования , системный метод исследования и предмет исследования. К объекту науки относятся материальные явления, которые могут быть восприняты с помощью органов чувств, измерены, оценены и описаны. Описанный объект исследования называется научным фактом.

Системный метод исследования – это совокупность операций с объектом, результаты которых фиксируются в системе понятий (теоретических моделей), образующих предмет науки. Системный метод в целом характеризуется следующими приемами:

1. Объект науки (предмет или явление) делится на части или аспекты.

2. Между частями или аспектами объекта устанавливаются определенные внутренние отношения, которые фиксируются в понятиях.

3. Между объектом исследования и родственными ему объектами устанавливаются внешние отношения, которые также фиксируются в понятиях.

4. Между внутренними и внешними отношениями устанавливаются отношения более отвлеченные, которые также фиксируются в понятиях.

Целью фундаментальной науки является получение понятий, или предмета науки на основе анализа объекта науки.

Предмет науки, или система теоретических моделей, в свою очередь, подразделяется на аксиоматику (систему терминов), концептуальность (систему понятий) и операционность (систему действий, устанавливающих отношение явления объекта к системе понятий). Система терминов, или аксиоматика, обеспечивает номенклатуру науки. Например, вводятся термины «части речи» и «члены предложения». Операционность определяет отношение понятий и их переход друг в друга: устанавливается, каким членам предложения соответствуют какие части речи, и наоборот; каким образом определяются те или иные члены предложения.

Языковедение (теоретическое языкознание) относится к системе фундаментальных наук. Среди фундаментальных наук можно назвать такие дисциплины, как физика, химия, биология, геология, математика, философия, экономика, история, психология, литературоведение. В каждой фундаментальной науке создается исходный термин, который является основным в данном виде знаний. Например, основным понятием физики является «физическое тело», химии – «вещество», биологии – «клетка», математики – «величина», языковедения – «знак», философии – «отражение», литературоведения – «образ», психологии – «представление», экономики – «товар», истории – «событие».

Прикладная наука, в отличие от фундаментальной, использует понятия разных наук, из которых с помощью комплексного метода создает теоретическую модель технологии, с помощью которой, в свою очередь, формируется объект производства. Таким образом, если фундаментальная наука идет от объекта к предмету, то прикладная наука идет от предмета к объекту. В качестве предмета используются понятия разных фундаментальных наук, но, при этом понятия одной из фундаментальных наук являются доминирующими. Именно они структурируют теоретическую модель технологии. Поэтому прикладные науки чаще всего называются по имени ведущей фундаментальной науки. Например, говорят о прикладной физике, прикладной математике, прикладной лингвистике, прикладной психологии и т.д.

Технология – это система предписаний или рецептов практической деятельности по созданию определенного объекта (продукта). Как правило, технология является частью прикладной науки, но в определенный период времени могут создаваться технологии, не входящие в прикладную науку, например, кулинария или швейное производство. Хотя нужно сказать, что уже на наших глазах швейное производство становится частью дизайна, или прикладной эстетики, а кулинария – частью диетологии, или прикладной биологии.

Искусство – это совокупность знаний, необходимых для того, чтобы человек в процессе производственной деятельности смог предугадать заранее не обусловленные события и их результаты. Искусство имеет место в любой деятельности. Но есть такие виды деятельности, которые относятся традиционно к искусству: писательство, живопись, музыка, танец, скульптура и т.д.

Междисциплинарные исследования напоминают прикладную науку тем, что используют понятия и технологии разных наук. Но при этом создаются мультипликативные (многослойные) модели деятельности, определяющие не только взаимосвязь разнопредметных действий, но и последовательность их осуществления. Например, ведение городского хозяйства, которое определяет, какая деятельность является наиболее важной в определенный момент, и в какой последовательности виды деятельности должны сменять друг друга. Например, на начальном этапе развития города наиболее важными являются проблемы застройки. Они тесно связаны с землепользованием. Параллельно доминирующее положение начинают занимать проблемы канализации, водопользования, газоснабжения, электричества, построения промышленных предприятий, культурных центров, дорог, очистительных сооружений. В мультипликативной модели должны учитываться и проблемы цикличности, такие, как снос домов и построение новых, капитальный ремонт дорог, предприятий и т.д.

Методология – это теоретическое построение в рамках фундаментальной или прикладной науки, которое определяет наиболее важные моменты исследования. Например, каким образом выделяются аспекты исследования или устанавливаются взаимосвязи понятий различных наук.

 

 


Поделиться:



Популярное:

  1. V. ПОРЯДОК ФОРМИРОВАНИЯ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ПРОФСОЮЗА
  2. Архитектура предприятия, история возникновения.
  3. Билет 1 История изучения древнерусского искусства
  4. Билет 13. Межбюджетные отношения: понятие, состояние проблемы, направление реформирования
  5. Блок 2. Тренинг формирования команды.
  6. Бюджетный процесс и полномочия его основных участников, направления реформирования бюджетного процесса.
  7. Валовая прибыль предприятий общественного питания: экономическая сущность, значение, порядок формирования и направления использования. Факторы, определяющие сумму и уровень валовой прибыли.
  8. Влияние игры на формирования познавательного интереса
  9. Вопрос 1. Значение и история документоведения
  10. Вопрос. История формирования экологических представлений в древнем мире, средних и 16-18вв.
  11. Вопрос. Понятие «Римское право». Периодизация эволюции римского государства и права. История публичных институтов.
  12. Вопрос: Форсайт как инструмент активного исследования и формирования будущего


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 739; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь