Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ВНЕЛИТЕРАТУРНАЯ ЛЕКСИКА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
В силу политических и культурно-идеологических причин, вызванных распадом тоталитарной государственной системы СССР, в книжную письменную речь вливаются речевые явления, которые раньше принадлежали исключительно устной форме функционирования языка. Сюда относятся: просторечие, жаргон, арго, диалектизмы, сленг, инвективная лексика, т.е. бранная. Первые серьезные попытки осмыслить феномен просторечия были предприняты еще в советское время (работы Л.И. Баранниковой, Е.А. Земской, Д.Н. Шмелева). Большой вклад в изучение проблемы просторечия внесли работы российских лингвистов Л.П. Крысина, В.Б. Быкова, Т.В. Матвеевой, В.В. Химика, немецкого исследователя Жаргонная лексика огрубляет литературную речь, и ее неумеренное и неуместное использование резко контрастирует с традициями речевого общения в культурной социальной среде. В художественных произведениях жаргонные слова могут служить средством речевой характеристики персонажей, употребляться в целях стилизации. Изучению жаргонов посвящены работы В.Б. Быкова, М.А. Грачева, О.П. Ермаковой, М. Надель-Червиньска, А. Червински. По определению Л. Скворцова, жаргон - это некая " социальная разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств". Русскоязычный уголовный жаргон (разновидность жаргона) ХХ столетия уже полвека привлекает к себе серьезное внимание исследователей-лингвистов. Этот язык своеобразно отражает специфическую картину мира, свойственную личности несвободной, искусственно изолированной от внешнего мира. Об арго у В.С. Елистратова говорится следующее: " …арго является одним из самых " синкретических" феноменов языка… В арго в один пучок собраны язык, быт, социальные отношения, социальная и индивидуальная психология и культура в самом широком понимании этого слова". Изучению арго посвящены работы М.А. Грачева, В.М. Мокиенко, В.А. Саляева, В.Б. Быкова. Инвективную лексику составляют слова и выражения, заключающие в своей семантике, экспрессивной окраске и оценочном компоненте содержания намерение говорящего или пишущего унизить, оскорбить, обесчестить, опозорить адресата своей речи в как можно более уничижительной, резкой, грубой или циничной форме. Основная часть инвективной лексики и фразеологии составляется из лексики бранной, относящейся отчасти к диалектам, но главным образом к просторечию и к жаргонам. К инвективной лексике относится и обсценная ( «запретная» ) лексика ( мат ), которая включается в инвективную лексику лишь в том случае, если со стороны говорящего или пишущего есть намерение оскорбить, унизить, опорочить адресата речи или объект характеристики. Традиционно культурологи и этнографы интерпретируют русский мат как ритуализованную, обрядовую, обозначающую предполагаемый контакт с сакральными силами, речь во время обряда. Изучению инвективной лексики посвящены работы В.М. Мокиенко, М.В. Горбаневского, Н.А. Лукьяновой. А.И. Гомзикова ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет», филологический факультет, 5 к. Научный руководитель: проф. Л.Н. Чурилина Лексическая структура текста в соотношении С текстовыми категориями целостность и связность
В современной лингвистике существует множество определений текста, что вполне оправдывается многоаспектностью и сложностью изучаемого объекта: каждая из предлагаемых дефиниций призвана отразить и специфику авторского понимания объекта, и специфику избираемого аспекта его исследования. Практические все разрабатываемые в рамках лингвистики текста теоретические концепции имеют конечной целью описание текстовых констант, или текстовых категорий. К числу таковых, как правило, относят связность и целостность (именуемые также когезия и когерентность). Рассматриваемые в паре, целостность и связность соотносятся с формой и содержанием текста как языкового знака (или единицы речи). Под связностью принято понимать зависимость компонентов текста, проявляющуюся на формальном (внешнем) уровне; связность объективируется в сцеплении языковых единиц, составляющих текст, между собой. В основе связности лежит центростремительность частей текста. «Центром» же текста является информация, или содержание. При этом целостность трактуется как содержательная категория, ориентированная на смысл текста (информацию). Представление о целостности текста основывается на его смысловой (содержательной) непрерывности, на единстве темы. В современной лингвистике текста понятие «целостность текста» достаточно часто трактуется как единство авторского концепта, если под концептом понимать авторский замысел, идею, объективирующуюся в тексте (см. работы Е.С. Кубряковой, А.А. Залевской). Установлено, что основным средством объективации концепта является слово: содержание текста как такового в первую очередь обеспечивается совокупностью лексических единиц. Как отмечает В.В. Степанова, лексическая система в силу репрезентируемых ею внеязыковых связей обеспечивает функционирование языка как средства познания и общения. Лексические единицы в пределах текста вступают в определенные семантические отношения и связи, образуя внутритекстовые парадигматические и синтагматические семантические объединения, которые будучи рассмотренными в единстве образуют так называемую лексическую структуру текста. Лексическая структура текста представляет собой совокупность лексических единиц, прошедших отбор, мотивированный авторским замыслом (В.В. Степанова). Из предложенного понимания лексической структуры текста следует, что за этим феноменом фактически стоит авторский концепт, или целостность текста. В то же время слово в тексте представлено в одной из своих грамматических форм, что даёт ему возможность вступать в определенные синтаксические отношения. Слово в тексте выступает в качестве компонента для построения синтаксической структуры. Это значит, что слово может выполнять функцию «связующей нити» в пределах предложения. Слова в предложении образуют логическую, грамматически оформленную последовательность. Таким образом, лексические единицы также могут быть рассмотрены в качестве когезивного средства. Как особое средство дистантной когезии и интеграции И.Р. Гальперин предлагает выделять разные типы лексических повторов (тождественный, синонимический, перифрастический). Из сказанного следует, что слово в тексте не только является носителем информации (целостность), но и выступает в качестве средства связи в пределах высказывания и между ними (связность). Использование понятия в качестве основного инструмента текстового анализа лексической структуры текста позволяет рассмотреть базовые текстовые категории – целостность и связность – в их единстве. А.В. Глебок Лесосибирский педагогический институт – филиал ГОУ ВПО Научный руководитель: ст. преп. Н.Е. Булгакова К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В РАЗЛИЧНЫХ СФЕРАХ ОБЩЕНИЯ
На фоне разнообразных форм перестройки индивидуального сознания и поведения наблюдается значительное повышение уровня агрессии во всех ее проявлениях. Проблема речевой агрессии в психолингвистике изучается сравнительно недавно (см. об этом: Булыгина Е.Ю., Копнина Г.А., Сковородников А.П., Муравьёва Н., Шарифуллин Б.Я., Щербинина Ю.В. и др.). Речевая агрессия – форма речевого поведения, которая нацелена на оскорбление или преднамеренное причинение вреда человеку, группе людей, организации или обществу в целом. Например: «На этом «Серебре» пробу ставить негде» (газ. «Спид-инфо», 2007, №9)–гласит заголовок статьи о группе «Серебро», представляющей нашу страну на Евровидении в 2007. Путём использования приёма омонимии автор статьи дискредитирует поведение «девичьего трио». «Правда, язык не поворачивается называть эту группу так скромно – девичьей…» (Там же). В данных высказываниях адресант проявляет речевую агрессию по отношению к объекту речи. Примеры речевой агрессии встречаются в общественных сферах (политика, шоу-бизнес и др.) и направлены как на отдельные группы, так и на конкретные личности. «И телевидение предоставляет плебеям такие зрелища – вплоть до настоящих гладиаторских боёв» (газ. «Спид-инфо», 2007, №9). Так как слово «плебей» в данном случае имеет оценочное значение и является эмоционально-экспрессивным выражением прямого порицания общества, то это прямая речевая агрессия. Речевая агрессия нередко находит выражение в специальном «ругательном» фольклоре: дразнилках. Как правило, в них речь заходит о каких-либо качествах дразнимого. Например: «Жадина-говядина, Солёный огурец…» – о жадном человеке. Это достаточно безобидная дразнилка. Речевая агрессия, выраженная в литературной форме, может носить и не столь миролюбивый характер. В агрессивном общении, независимо от типа коммуникации, обязательно присутствует выражение негативного отношения либо к адресату, либо к предмету речи. При бытовом общении на выполнение этой задачи направлены, например, инвективные (бранные, ругательные) слова (придурок, дебил, урод и т.д.). С психологической точки зрения цель агрессивного речевого поведения в межличностном общении – это желание оскорбить, унизить речевого партнёра. В профессиональном общении используются другие способы создания речевого барьера. Например, открытое или скрытое указание на профессиональную некомпетентность речевого партнёра, которые могут строиться на противопоставлении: высокая оценка оппонента как профессионала и низкая оценка его высказывания: «Вы взрослая женщина, а говорите какие-то глупости…» (из устной речи). Другой пример: «Это изречение к делу не относится» (из устной речи) – в примере используется способ сведения к нулю предшествующей информации, оценка высказывания оппонента с точки зрения его значимости. «Ваши речи – полный бред» (из устной речи). В высказывании реализуется прямое указание на то, что адресат высказывания не является профессионалом в той или иной области. Речевая агрессия встречается довольно часто в повседневно-бытовом, в профессиональном общении, в средствах массовой информации. В качестве средств речевой агрессии используются инвективы. Речевая агрессия препятствует реализации основных задач эффективного речевого взаимодействия: затрудняет полноценный обмен информацией, существенно снижает возможности взаимопонимания коммуникантов. Е.В. Сергачева ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет», филологический факультет, 4 к. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 1013; Нарушение авторского права страницы