Б.1. Б.2 «Иностранный язык (английский, немецкий, французский)»
1. Цели освоения дисциплины
Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной и профессиональной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. В зависимости от исходного уровня владения языком, конечной целью программы предполагается освоение уровнем А2-В1 (по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками).
2. Краткое содержание дисциплины
Содержание курса определено с учетом параметров компетентностного подхода и отражено в следующих разделах:
a. Повседневно-бытовая сфера общения;
b. Социально-культурная сфера общения;
c. Учебно-познавательная сфера общения.
Для каждого раздела определена тематика учебного общения, проблемы для обсуждения, типичные ситуации для всех видов устного и письменного общения.
Ситуации, потенциально возможные в каждой из сфер общения, определяются взаимодействием следующих факторов: характер деятельности, который влияет на условия общения, социальные роли отношения, которые влияют на участников коммуникации, определенные установки и намерения коммуникантов.
3. Результаты обучения по дисциплине
В результате освоения дисциплины у студента формируются следующие компетенции:
Код
компетенции
| Наименование
компетенции из образовательной программы
| Результаты обучения
| Уровень сформированности компетенции
|
Общекультурные компетенции (ОК)
|
ОК 5
| овладеть способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
| Знать/ понимать
| Лексику в рамках обозначенной в программе курса тематики в объеме 1000-1200 лексических единиц. Грамматические конструкции для выражения запроса и передачи информации, выражение и выяснение отношения и/или позиции, выработки совместного решения, установления и поддержания контакта, структурирования высказывания, обеспечения процесса коммуникации.
Правила речевого и неречевого поведения в стандартных ситуациях межкультурного общения.
Национально-культурные особенности страны изучаемого языка; возможные межкультурные помехи в условиях межкультурного общения и способы их устранения.
| базовый
|
Уметь/применять
| В области аудирования:
Воспринимать на слух, и понимать основное содержаниенесложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию.
В области чтения:
Понимать при чтении основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов, научно-популярных и научных текстов, блогов, веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, медийные тексты; выделять значимую/ запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера.
В области говорения:
Начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации.
Расспрашивать собеседника, задавать
вопросы и отвечать на них. Высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на
предложение собеседника. Делать
сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и
монолог-рассуждение.
В области письма:
Заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов из аудиотекстов и текстов для чтения, а также запись тезисов устного выступления по изучаемой тематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты; оформлять резюме и сопроводительное письмо для приема на работу; выполнять письменные проектные задания.
|
Профессиональные компетенции (ПК)
|
ПК-3
| способность реферирования и аннотирования научной литературы (в том числе на иностранном языке), владением навыками научного редактирования
| Знать/
понимать
| Требования к выполнению, структуре и оформлению научных работ.
| базовый
|
Уметь/
применять
| Полученные знании на практике
|
ПК-10
| владение навыками подготовки служебных документов и ведения деловой переписки.
| Знать/
понимать
| Основы деловой этики, правила ведения деловой переписки, правила оформления и составления служебных документов
| базовый
|
Уметь/
применять
| Заполнять формуляры и бланки прагматического характера; поддерживать контакты при помощи электронной почты; оформлять резюме и сопроводительное письмо для приема на работу; выполнять письменные проектные задания.
|
| | | | | |
4. Место дисциплины в структуре образовательной программы
Настоящая дисциплина относится к базовой части учебного плана. Дисциплина «Иностранный язык» реализуется в двух семестрах и имеет трудоемкость 10 зачетных единиц.
Дисциплина создает теоретическую и практическую основу для изучения дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере».
Аннотация рабочей программы дисциплины
Б.1.Б.3 «БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ»
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ:
Формирование и пропаганда знаний, направленных на снижение смертности и потерь здоровья людей от внешних факторов и причин, сознательного и ответственного отношения к вопросам личной и общественной безопасности. Создание защиты человека в техносфере от внешних негативных воздействий антропогенного, технического и естественного происхождения.
2. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ:
Теоретические основы безопасности жизнедеятельности. Экологические аспекты безопасности жизнедеятельности. Классификация чрезвычайных ситуаций. Российская система предупреждения и действий в условиях ЧС. Окружающий мир. Опасности, возникающие в повседневной жизни и безопасное поведение. Экстремальные ситуации в природных и городских условиях. ЧС природного и техногенного характера и защита населения от их последствий. Действия учителя при стихийных бедствиях, авариях и катастрофах. Средства индивидуальной защиты и защитные сооружения ГО. Организация защиты населения в мирное и военное время.
3. РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ:
В результате освоения дисциплины у студента формируются следующие компетенции:
Код
компетенции
| Наименование
компетенции из образовательной программы
| Результаты обучения
| Уровень сформированности компетенции
|
Общекультурные компетенции (ОК)
|
ОК-9
| Способность использовать приемы первой помощи, методы защиты в условиях чрезвычайных ситуаций
| Знать/ понимать
| · основные природные и техносферные опасности, их свойства и характеристики,
· характер воздействия вредных и опасных факторов на человека и природную среду,
· методы защиты от них применительно к сфере своей профессиональной деятельности;
| базовый
|
Уметь/применять
| · идентифицировать основные опасности среды обитания человека,
· оценивать риск их реализации, выбирать методы защиты от опасностей применительно к сфере своей профессиональной деятельности и способы обеспечения комфортных условий жизнедеятельности;
· оказать первую помощь при ЧС
|
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Место учебной дисциплины – в системе пропедевтических курсов – в совокупности дисциплин гуманитарного, социального и экономического цикла, изучающих человека в разных гранях.;
Аннотация рабочей программы дисциплины
Популярное: