ВЗВЕШИВАНИЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ МАССЫ ТЕЛА
Цель: оценка физического развития, эффективности лечения и ухода.
Показания: профилактические осмотры, заболевания сердечно-сосудистой, дыхательной, пищеварительной, мочевыделительной и эндокринной систем. Оснащение: медицинские весы, ручка, история болезни. Проблемы: тяжелое состояние пациента.
Этапы
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре:
1. Собрать информацию о пациенте. Вежливо представиться ему. Спросить, как к нему обращаться, если медсестра видит пациента впервые. Объяснить ход процедуры и правила проведения: натощак; в одной и той же одежде, без обуви; после опорожнения мочевого пузыря и по возможности кишечника.
Получить согласие. Оценить возможность участия пациента в процедуре.
| Установление контакта с пациентом. Соблюдение прав пациента.
|
2. Подготовить весы: выверить; отрегулировать; закрыть затвор. Постелить клеенку или бумагу на площадку весов.
| Обеспечение достоверных результатов. Обеспечение инфекционной безопасности
|
II. Выполнение процедуры:
3. Попросить пациента снять верхнюю одежду, разуться и осторожно встать на центр площадки весов. Открыть затвор. Продвигать гири на весах влево до тех пор, пока уровень коромысла не совпадет с контрольным.
| Обеспечение достоверных показателей.
|
4. Закрыть затвор.
| Обеспечение сохранности весов.
|
5. Помочь пациенту сойти с весовой площадки.
| Обеспечение охранительного режима.
|
6. Посмотреть данные. Помните, что большая гиря фиксирует десятки килограммов, а маленькая - килограммы и граммы в пределах килограмма.
| С помощью индекса массы тела (ИМТ) -индекса Кетле можно определить соответствие веса массе тела.Для этого нужно вес разделить на возведенный в квадрат рост и сравнить с приведенными ниже индексами: < 18 - 19, 9 — меньше нормы;
20 -24, 9 — идеальная масса тела;
25 — 29, 9 — предожирение; > 30- ожирение.
|
7. Сообщить данные пациенту.
| Обеспечение прав пациента.
|
III Окончание процедуры:
8. Убрать с площадки салфетку и выбросить ее в контейнер для мусора. Вымыть руки.
| Профилактика ВБИ
|
9. Занести полученные показатели в историю
| Обеспечение преемственности сестринского ухода.
|
Примечание: В случае отсутствия возможности взвесить пациента на текущий момент, можно манипуляцию отложить, так как она не является жизненно необходимой. В отделениях реанимации, гемодиализа пациентов взвешивают в кровати с помощью специальных весов.
ИНФЕКЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ИНФЕКЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
ПРОВЕДЕНИЕ ДЕЗИНФЕКЦИИ И ПРЕДСТЕРИЛИЗАЦИОННОЙ ОЧИСТКИ ИЗДЕЛИЙ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ В ОДИН ЭТАП РУЧНЫМ СПОСОБОМ
Цель: эффективное обеззараживание и удаление белковых, жировых, механических загрязнений, остатков лекарственных средств с целью обеспечения эффективности последующей стерилизации.
Показания: контакт инструментов и изделий медицинского назначения с биологическими жидкостями, раневой поверхностью и лекарственными препаратами.
Условия проведения: наличие вентилируемого помещения, строгое следование методическим указаниям по срокам использования и правилам работы с конкретным препаратом. Оснащение: контейнеры с плотно закрывающимися крышками, мерные емкости или дозаторы, шприцы и иглы, толстые или кольчужные перчатки, медицинский инструментарий, лотки, одно из дезинфицирующих средств, разрешенных к использованию в качестве моюще-дезинфи-цирующего, ватно-марлевые тампоны, ерши, щетки, салфетки.
Этапы
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре:
1. Надеть защитную одежду.
| Сохранение здоровья персонала.
|
2. Подготовить оснащение.
| Эффективность проведения процедуры.
|
3. Приготовить моюще-дезинфицирующий комплекс (на примере приготовления 4% раствора Лизетола): добавить в контейнер с питьевой водой (температура не менее 18°С) с помощью мерной емкости Лизетол АФ из расчета 40, 0 мл на 1 л раствора. Перемешать.
| Обеспечение режима дезинфекции и очистки.
|
П. Выполнение процедуры:
4. Погрузить в полученный 4% рабочий раствор использованный инструментарий: сложный - в разобранном виде; имеющий замковую часть - с раскрытыми замками.
Заполнить внутренние каналы игл, трубчатых изделий полученным растзором с помощью шприца.
Проследить, чтобы уровень жидкости превышал инструментарий более чем на 1 см. Закрыть крышкой.
Примечание: Замачивать колющие и режущие инструменты в отдельных емкостях.
| Обеспечение эффективности обеззараживания и очистки.
Обеспечение безопасности персонала.
|
5. Выдержать экспозицию изделий в течение 30 минут.
| Обеспечение обеззараживающего эффекта.
|
6. Снять крышку с контейнера и промыть каждое изделие в этом растворе с помощью щеток, ершей, салфетки или ватно-марлевого тампона, каналы - с помощью шприца в течение 30 с.
| Удаление загрязнений из мест соединения на инструментах, из просветов, полостей, зазоров.
|
7. Поднять перфорированный поддон с инструментарием над контейнером, дать раствору стечь. Поместить поддон с инструментами в раковину под проточную воду и промыть каждое изделие в течение 10 минут.
| Удаление остатков моющих средств с изделий.
|
8. Поместить инструменты в кипятильник и прокипятить в дистиллированной воде в течение 5 минут.
| Обессоливание поверхности изделий.
|
9. Высушить инструменты горячим воздухом в открытом воздушном стерилизаторе при температуре 85°С до полного исчезновения влаги.
| Снижение риска контаминации изделий.
|
III. Завершение процедуры:
10. Снять перчатки, вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Примечание: также для проведения дезинфекции и предстерилизационной очистки в один этап можно использовать: Аламинол, Велтолен, Дезеффект, Деконекс денталь, Дюльбак, Септабик, Септодор, Септодор-Форте, Виркон, Пероксимед, Бланизол, анолит, Векс-Сайд и другие, разрешенные к применению дезинфектанты.
ПРИЕМ ПАЦИЕНТА
ОБРАБОТКА ПАЦИЕНТА С ПЕДИКУЛЕЗОМ
Цель: лечебная и профилактическая.
Показания: наличие педикулеза.
Оснащение: дополнительный халат, косынка, 2 непромокаемых фартука, перчатки, клеенка,
кувшин с теплой водой, противопедикулезное средство (педикулоцид), шампунь, 2 полотенца,
расческа (гребешок), таз, целлофановая пелерина, шапочка для душа.
Этапы
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре:
1. Собрать информацию о пациенте до встречи с ним. Доброжелательно и уважительно представиться ему. Уточнить, как к нему обращаться, если медсестра видит пациента впервые. Выяснить, приходилось ли ему встречаться с данной манипуляцией; когда, по какому поводу, как он ее перенес.
| Установление контакта с пациентом.
|
2. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры, если он с нею незнаком.
| Психологическая подготовка к манипуляции.
|
3. Получить его согласие.
| Соблюдение прав пациента.
|
4. Подготовить необходимое оснащение.
| Достижение эффективного проведения процедуры.
|
5. Вымыть руки социальным способом, надеть дополнительный халат, фартук, перчатки. Постелить на пол клеенку и поставить на нее стул.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
6. Помочь пациенту надеть фартук и сесть (если позволяет состояние) на стул, закрыть плечи пациента целлофановой пелериной.
| Обеспечение инфекционной безопасности пациента.
|
7. Дать в руки пациенту (если это возможно) полотенце и попросить закрыть им глаза.
Если пациент не в состоянии держать полотенце, это делает за него помощник медсестры, у которого также должны быть дополнительный халат, косынка и перчатки. Развести педикулоцид в соответствии с инструкцией по применению.
| Исключение попадания педикулоци-да в глаза пациенту. Обеспечение качества проведения процедуры и безопасности сестры и пациента.
|
II. Выполнение процедуры:
8. Смочить волосы небольшим количеством воды из кувшина (температура воды = 36-37°С).
| Обеспечение условий для нанесения педикулицидного средства.
|
9. Обработать равномерно волосы пациента приготовленным педикулоцидным средством (Т=27°С).
10. Покрыть голову пациента шапочкой на 20-60 мин (экспозиция зависит от используемого средства).
| Обеспечение качества противопеди-кулезной обработки.
|
11. Промыть волосы теплой водой, ополоснуть их 4-5% раствором столового уксуса (Т=27°С).
12. Разделить волосы на пряди и вычесать частым гребнем каждую прядь.
13. Убрать пеленку, прикрывающую глаза.
14. Высушить и осмотреть волосы пациента.
Примечание: при наличии площиц волосы в подмышечных впадинах и на лобке сбривают или обрабатывают тем же педикулоцидным средством.
| Контроль качества обработки.
Обеспечение качественной обработки.
|
15. Спросить пациента о самочувствии.
| Определение реакции пациента на процедуру.
|
III. Завершение процедуры.
16. Сложить белье и одежду пациента в мешок и отправить в дезкамеру.
17. Снять фартук, халат, перчатки, поместить в мешок для дезинсекции. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
18. Сделать отметку о педикулезе: на титульном листе в правом верхнем углу «Медицинской карты стационарного больного» поставить красным карандашом букву «Р».
| Обеспечение преемственности дальнейшего контроля и наблюдения за пациентом.
|
Этапы
| Обоснование
|
19. Заполнить экстренное извещение о выявлении инфекционного заболевания и сообщить в филиал федерального государственного учреждения здравоохранения «Центр гигиены и эпидемиологии» (Ф. №058/У), зарегистрировать данные о пациенте в «Журнал учета инфекционных заболеваний» (Ф. № 060/У).
| Соблюдение требований, обеспечивающих контроль за ВБИ.
|
Примечание: если волосы обрабатывались не фосфорорганическими препаратами, а мыльно-порошковой эмульсией, гниды остаются невредимыми, поэтому потребуется дополнительная обработка раствором 30% столового уксуса, подогретого до Т = 27° С, на 20 мин.
При выявлении педикулеза у мужчин волосы можно коротко остричь (при согласии пациента).
Остриженные волосы собирают в мешок и сжигают. Использованные инструменты и предметы ухода, помещение, где проводилась обработка пациента, дезинсецируют теми же средствами.
БЕЗОПАСНАЯ БОЛЬНИЧНАЯ СРЕДА ЛЕЧЕБНО-ОХРАНИТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМ ЛПУ
ПОВОРАЧИВАНИЕ ПАЦИЕНТА И РАЗМЕЩЕНИЕ ЕГО В ПОЛОЖЕНИЕ
НА ПРАВОМ БОКУ (выполняется одной медсестрой; пациент может помочь)
Цель: придание пациенту физиологического положения.
Показания: смена белья; предварительный этап для другого перемещения; риск развития пролежней.
Оснащение: дополнительная подушка, упор для ног или мешок с песком.
Примечание: процедура может выполняться как на функциональной, так и на обычной кровати.
Этапы
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре:
1.Собрать информацию о пациенте до встречи с ним. Доброжелательно и уважительно представиться ему. Уточнить, как к нему обращаться, если медсеетра видит пациента впервые.
| Установление контакта с пациентом.
|
2. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры (если он с нею незнаком).
| Обеспечение психологической подготовки к предстоящей процедуре.
|
3. Получить его согласие.
| Соблюдение прав пациента.
|
4. Подготовить необходимое оснащение.
| Обеспечение эффективного проведения процедуры.
|
5. Вымыть и осушить руки. При риске контакта с биологической жидкостью надеть перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала.
|
II. Выполнение процедуры
6. Закрепить тормоза кровати. Поднять кровать на максимально удобную для работы с пациентом высоту.
| Обеспечение безопасности пациента и правильной биомеханики тела сестры.
|
7. Опустить боковые поручни (если они есть) с левой стороны пациента. Перевести изголовье кровати в горизонтальное положение (или убрать подушки).
| Обеспечение доступа к пациенту и его безопасности. Обеспечение необходимой выпрямленности тела пациента.
|
8. Передвинуть пациента ближе к левому краю кровати.
| Обеспечение достаточное место для переворачивания пациента набок.
|
9. Сообщить пациенту, что он может помочь медсестре, если скрестит руки на груди и положит левую ногу, согнутую в колене, под правую. Если он сам не может этого сделать, медсестре следует помочь ему. Для этого необходимо обхватить одной рукой тыл стопы пациента и переместить ее по направлению к тазу, скользя по кровати. Одновременно другой рукой, расположенной в подколенной впадине, приподнимать ногу вверх.
| Обеспечение активного участия пациента. Снижение физической нагрузки на персонал.
|
10. Поднять боковые поручни. Перейти на правую сторону кровати и опустить поручни.
| Обеспечение безопасности пациента.
|
11. Положить протектор на кровать рядом с пациентом. Встать как можно ближе к кровати, согнуть одну ногу в колене и поставить колено на протектор (вторая нога является опорой, если уровень кровати не регулируется).
| Обеспечение правильной биомеханики тела медсестры. Обеспечение безопасности медсестры и пациента.
|
12. Положить левую руку на левое плечо пациента, а правую -на его левое бедро и повернуть пациента набок, перенося свой вес на ногу, стоящую на полу.
| Обеспечение правильной биомеханики тела медсестры. Снижение риска падения и трения кожи при перемещении пациента по направлению к медсестре.
|
13. Подложить подушку под голову и шею пациента.
| Обеспечение выпрямленного положения теда пациента. Уменьшение бокового сгибания шеи. Снижение напряжения грудино-ключично-сосцевидной мышцы. Обеспечение нормального кровоснабжения головного мозга.
|
14. Выдвинуть вперед правое плечо пациента, чтобы он не лежал на своей руке.
| Предотвращение непосредственного воздействия массы тела на плечевой сустав.
|
15. Подложить пациенту под спину сложенную подушку (подушку сложить по длине и слегка подсунуть ее ровной поверхностью под спину пациента).
| Обеспечение поддержки пациента в положении лежа на боку.
|
16. Поместить подушку под полусогнутую «верхнюю» ногу пациента, лежащую немного впереди нижней (от паховой области до стопы включительно).
| Предотвращение переразгибания ноги в тазобедренном суставе. Обеспечение надлежащей выпрямленности ноги. Устранение давления на костные выступы.
|
17. Поместить мешок с песком (упор) у подошвы «нижней» ноги.
| Обеспечение тыльного сгибания стопы. Профилактика отвислости стопы.
|
18. Убедиться, что пациент лежит удобно, расправить простыню. Поднять боковые поручни. Опустить кровать на прежнюю высоту.
| Обеспечение безопасности пациента.
|
III. Завершение процедуры:
19. Провести дезинфекцию и дальнейшую утилизацию перчаток, если они использовались. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
20. Сделать запись о выполнении процедуры и реакции пациента.
| Обеспечение преемственности сестринского ухода.
|
Популярное: