Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


II.1. Приемы изложения научных материалов



 

Пиши так, как говоришь, - если, конечно, говоришь хорошо.

Ж. Ренар

Обычно у автора, еще не обладающего опытом творения научных работ, возникает неодолимый страх перед чистыми страницами, которые надо заполнить текстом. Несколько десятков страниц работы представляются чуть ли не океаном, который нужно переплыть. Но, как часто бывает, «глаза страшатся, а руки делают». Скажем сразу, что большинству, даже опытным авторам, написание научной работы - это просто каторга для ума и сердца. Между тем, существуют довольно стандартные ходы, способные смягчить Ваши страдания по данному поводу.

Основным моментом написания научной работы является приведение ее в соответствие с нормами, так называемого, академического стиля. Последний предполагает совершенно особый способ подачи текстового материала, наиболее подходящий для написания учебных и научных статей. Поэтому для того, чтобы освоить стилистику научной речи, студенту необходимо при чтении научных работ обращать внимание на язык, которым они написаны.

Научный текст характеризуется тем, что в него включаются только точные, полученные в результате наблюдений и научных экспериментов сведения и факты. Это обусловливает и точность их словесного выражения, а следовательно, использование специальной терминологии. Интересно, что количество терминов, применяемых в современной науке, значительно превышает общее количество слов, употребляемых в литературно-художественных произведениях и разговорной речи.

В научном тексте, в отличие от литературного, обычно преобладают устойчивые структуры и обороты, используется много штампов. Причем, роль этих штампов чрезвычайно важна, поскольку внимание читателя не отвлекается на литературные особенности или неправильности изложения, а сосредоточивается на значимой информации: суждениях, умозаключениях, доказательствах, цифрах, формулах. Что касается «наукообразных» штампов, то они на самом деле играют важную роль «рамок» для нового научного содержания.

Обобщенные нормы академического стиля могут быть выражены некоторыми, наиболее характерными особенностями:

I. Так, необходимость аргументировать высказываемые мысли, обнаруживать причины и следствия анализируемых явлений ведет к частому употреблению сложных предложений (особенно сложноподчиненных). Отсюда богатство составных подчинительных слов «благодаря тому, что…», «между тем как…», «так как…», «вместо того, что…», «оттого, что…», «вследствие того, что…», «после того как…», «в то время как…» и др. Особенно употребительны производные, так называемых, отыменных предлогов: в течение, в соответствии с..., в результате, в отличие от..., наряду с..., в связи с... и т.п.

II. Современную научную (в особенности письменную) речь отличает неличная манера изложения (авторское «мы»). Сейчас стало неписаным правилом, когда автор научной работы выступает во множественном числе и вместо «я» употребляет «мы», считая, что выражение авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложению. Однако и постоянное «мы» в тексте может утомить читателя, поэтому можно разбавлять текст безличными конструкциями – изложением от третьего лица («Автор полагает…»), неопределенно-личными предложениями («На втором этапе исследуются различия…») или предложениями со страдательным залогом («Разработана новая методика подготовки…»).

III. Обязательным условием объективности изложения материала является также указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение. В тексте это условие удобно реализовать, используя специальные вводные конструкции, слова и словосочетания («по сообщению…», «по данным…, «по сведениям…», «по мнению…», «на наш взгляд…», «по всей видимости…», «как считает…» и др.).

IV. Для научного текста характерны смысловая законченность, целостность и связность. Важным средством выражения логических связей являются смысловые конструкции (штампы), указывающие на последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, еще раз, наряду с этим, итак и др.), противоречивые отношения (в отличие, однако, наоборот, тем не менее, по сравнению), причинно-следственные отношения (в результате, следовательно, благодаря этому, кроме того, к тому же, поскольку), переход от одной мысли к другой (рассмотрим, остановимся на…, прежде чем перейти к…, обратимся к…, необходимо остановиться…, необходимо рассмотреть…), итог, вывод (таким образом, итак, в заключение отметим, значит, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать).

Фразеология научной прозы призвана выражать логические связи между частями высказывания (такие, например, устойчивые сочетания, как: «привести результаты», «как показал анализ», «на основании полученных данных», «резюмируя сказанное», «отсюда следует, что» и т.п.). В качестве средства связи могут использоваться местоимения, прилагательные и причастия (этот, такой, данный, названные, указанные и др.).

Полезно иметь под рукой список служебных слов, организующих научное изложение. Такие слова:

- показывают новые грани изложения или сопоставляют его с другим (с другой стороны, в тоже время, однако, тем не менее, все же, в отличие от, напротив);

- заключают ранее приведенные рассуждения (поэтому, отсюда, следовательно, тогда, таким образом, тем самым, в результате);

- расширяют приведенные ранее соображения (кроме того, в свою очередь, а также, дополнительно);

- вводят примеры (например, в частности);

- ограничивают соображения (в случае, при условии, тогда и только тогда);

- определяют степень достоверности (безусловно, конечно, естественно, известно, возможно, вероятно, по-видимому, установлено, доказано, считают, утверждают, полагают, не исключено, потенциально и т.п.).

Не всегда подобные штампы украшают слог, но они предупреждают о поворотах мысли автора, информируют об особенностях его «мыслительного пути».

Здесь главное не перегнуть палку и не впасть в другую крайность, когда появляются лексические ошибки, речевая избыточность или тавтология. Так, иногда в научных работах рождаются фразы: «бó льшая половинаиспытуемых…» (если большая, то уже не половина), «при исследовании мы использовали имеющиеся инструментальные методики» (если методик нет, то и использовать их нельзя), «выше было сказано, что...» (сказать можно раньше, а написать выше), «в силу слабой разработки этого вопроса» (сила не должна быть слабой).

Необходимо избегать языковой избыточности: «наиболее оптимальное упражнение» (оптимальное – это уже наилучшее), («верхняя перекладина футбольных ворот» (у этих ворот нет нижней перекладины, поэтому просто перекладина). Кроме того, часто встречаются сочетания: «май месяц» (май – это только месяц, мы же не говорим «пятница день»), «габаритные размеры», «схематичный план», «рейтинговое место», «первый дебют», «памятный сувенир», «ведущий лидер», «главный приоритет», «свободная вакансия» и подобное «масло масляное». Такие слова в работе свидетельствуют о том, что автор не понимает смысла употребляемой терминологии.

Начиная писать ДР, необходимо обратить внимание на четкость и доступность изложения материала. Щегольство «научными» терминами, сложными оборотами речи, канцелярскими конструкциями предложений – это не научность, а «наукообразие». Ведь даже такой простой и широко распространенный в народе вопрос: «Для чего попу гармонь? » - можно выразить наукообразным языком: «К вопросу о целесообразности использования клавишно-пневматических музыкальных инструментов лицами духовного звания».

Работу засоряют и канцелярские обороты, более уместные в юридических документах. Например: «Касательно решения этой проблемы», «в качестве иллюстративного материала может служить таблица» и т.д.

Студенты всегда считались наиболее культурной частью общества, где был принят правильный русский язык, на котором должны говорить образованные люди. Именно стремящимся быть такими, в первую очередь, и адресовано написанное ниже. Итак, давайте говорить и писать грамотно. В этом нам могут помочь такие книги, как например, Г.А. Крылов «Словарь ошибок русского языка» (5), откуда взято большинство примеров.

В литературном языке не действует правило: кашу маслом не испортишь. Избыточность, напротив, портит язык. Так, часто говорят или пишут «полностью завершить», «окончательно завершить» («Работу планируется полностью завершить к концу учебного года»). Согласно словарям русского языка, глагол «завершить» означает «довести до полного окончания». Разве можно довести до полного окончания не полностью?

Часто наблюдаются неправильные сочетания со словом «первый»: «первое знакомство». Но ведь познакомиться (как и «открыть», «изобрести», «придумать» что-то и т.п.) можно только один раз, поэтому авторы предложений: «Первое знакомство N. с легкой атлетикой состоялось десять лет назад», «Первым придумал этот способ прыжка Д. Фосбери.» явно переусердствовали.

«Опускаться вниз», «подниматься вверх» - бессмысленное уточнение. Хотелось бы посмотреть, как можно опускаться вверх и подниматься вниз.

«Отступить назад на два шага» («назад» - лишнее слово, т.к. «вперед не отступают»).

«Тактическое мастерство играет в этом более решающее значение. Во-первых, как бы не хотелось, невозможно быть более или менее решающим. Решающий – слово самодостаточное. Во-вторых, правильно употреблять – «играет роль», «имеет значение».

« Более интенсивный», «более сильнейшие » – не лучшее применение сравнительной степени.

Слово «маршрут» имеет значение «заранее намеченный путь следования», поэтому нередко встречающееся сочетание «маршрут следования» недопустимо, вполне достаточно сказать «маршрут».

«Временно приостановлено» - языковая нелепица, так как «приостановить» означает «остановить на некоторое время».

«Неудача команды была заранее предопределена». Согласно современным словарям, глагол «предопределять» имеет значение «заранее определять что-либо». Поэтому журналисты, пишущие фразы типа «Падение рубля было предопределено заранее », получают свои рубли не совсем заслуженно.

«Прогноз на будущее» . Тем, кому это выражение не режет слух, зададим вопрос: «А бывает прогноз на прошлое? » Ведь в толковом словаре «прогноз – предсказание, суждение о дальнейшей судьбе чего-либо».

«Кардиограмма сердца». Ну не требуется в таком сочетании слово «сердце», так как (для тех, кто не знает) «кардиограмма» - это кривая, которую выписывает специальный прибор (кардиограф) при регистрации сердечной деятельности, или иначе – графическое изображение работы сердца. Избавляйтесь от излишеств, они не только не украшают язык, но и свидетельствуют о пробелах в образовании.

«Главный лейтмотив произведения» - фраза того же рода. «Лейтмотив» означает основную (главную) мысль произведения, которую автор неоднократно повторяет.

«На сегодняшний день» - сочетание, которое часто встречается. «Ситуация на сегодняшний день сложилась…», «На сегодняшний день в специальной литературе данных по этому вопросу нет». Что здесь неправильно? Попробуем разобраться. Наречие «сегодня» состоит из двух частей сего и дня. В старину говорили «сего года», «сего месяца», но только эти словосочетания не слились в одно слово, а вот «сего дня» дало наречие «сегодня». Теперь становится понятно, почему у нас вызывает нарекание словосочетание «сегодняшний день». Нельзя сочетать однокоренные слова, ведь мы не говорим «вчерашнее вчера»!

Одно из значений слова «собираться» - «сойтись, сосредоточиться в одном месте», именно в этом значении глагол «собирать» и преследуют злоключения. Можно услышать с экрана телевизора: «Что мы делаем, когда собираемся вместе? » Опять тот же грех: избыточность, выдающая не очень грамотного человека, хоть он и сочиняет тексты для рекламных роликов. Лучше вспомнить песню Олега Митяева: «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались». И слово «вместе» не требуется, как и в выражении «сочетается вместе» (например, «Эти два упражнения хорошо сочетаются вместе»). Невозможно сочетаться иначе, как вместе.

Часто спортивные комментаторы изъясняются литературно неграмотно, допуская следующие перлы: «Непримиримые прежде соперники нашли общие точки соприкосновения ». Согласно толовому словарю, точки соприкосновения - это что-либо общее, взаимно связывающее кого-либо. Точки соприкосновения по определению могут быть только общими.

Иногда спортивные комментаторы допускают «ляпы» в виде: «двое футболистов» (надо – «два футболиста»); «двоих спортсменов» (правильно – «двух спортсменов»), «большинство бегунов пробежали» (надо – «пробежало»), «два известные спортсмена» (правильно – «известных»), «превосходство перед соперниками» (надо – «над соперниками»), «большинство специалистов считают» (надо – «считает»); «подведение результатов» (правильно – «подведение итогов»); «пробежал дистанцию за десять и две десятые секунд» (правильно – «секунды»), так как в смешанном числе управляет дробь, а не целое число.

«Нападающий увеличил результат». Правильно писать и говорить «увеличил счет», так как результат – это конечный итог.

Слово «дуэт» давно перестало быть только музыкальным термином. Широко используются такие формы, как «дуэт нападающих футбольной команды» – здесь это существительное обозначает пару, действующую согласованно для достижения единой цели. Но неправильны фразы наподобие следующей: «Дуэт гонщиков из Германии и России шел во главе пелетона». Здесь гонщики соперничают между собой, и потому называть их дуэтом непозволительно.

А вот творение «мастеров» языка из другой области. «Поговорим о вреде алкоголизма (наркомании) » – предлагают гражданам те, кто лечит от этих напастей. А вот говорить, видимо, нужно о вреде алкоголя и наркотиков. Ведь и алкоголизм и наркомания – это заболевания, а для человека «вред заболевания» - это тавтология, «уродливое уродство».

Часто употребляется выражение «плохая экология», «нарушать экологию». Но «экология» – это наука об окружающей среде (от греч. «экос» - «дом», «жилище», «среда обитания»; «логос» - «слово», «учение»). Не нужно подменять понятие «природа» понятием «знания о природе».

Несколько заключительных замечаний. Если Вы прочтете такое, например, в отчете комплексной научной группы (КНГ): «Уровень подготовленности спортсменов увеличился, показатели, оценивающие силу мышц нижних конечностей возросли в среднем на 20, 2 килограмма », то знайте, что в составе этой группы, вероятно, есть научные работники, но нет специалистов по русскому языку, потому что уровень может повышаться или понижаться, но не увеличиваться или уменьшаться, а форма родительного и винительного падежей во множественном числе слова килограмм (так же как и грамм ) – килограммов ( граммов ).

В деловой речи следует придерживаться разграничения предлогов «ввиду» и «вследствие». Так, ввиду предполагает что-то предстоящее, а вследствие – нечто уже случившееся. Поэтому «вследствие травмы», но «ввиду предстоящих соревнований». При написании «предоставить академический отпуск ввиду болезни» получается, что болезнь, ставшая уже фактом, как бы «планируется» наперед.

Нередко в предложении при двух управляющих словах имеется общее дополнение. Такое построение вполне правильно, если управляющие слова требуют одинакового падежа и предлога: читать и конспектировать книгу и т.п. Но нельзя организовывать и руководить работой (организовывать " что", а руководить " чем" ).

В некоторых случаях порядок слов создает двузначность предложения: «Много ценного для написания ДР можно найти в статьях ученых, которые отражают современное состояние проблемы исследования» (статьи или ученые отражают состояние? ). Здесь на помощь может прийти причастный оборот «... отражающих современное состояние».

Для правильного стилистического оформления ДР, конечно, желательно уметь организовывать накопленную научную информацию в связный текст, поскольку поверхностное обладание академическим стилем позволяет только заполнять достаточно большие объемы текста совершенной бессмыслицей, разобрать которую в дебрях запутанных и пугающих своей сложностью фраз мало кто способен. Краткость позволяет избежать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Главное препятствие в написании научного произведения – не «трудные слова», а синтаксический строй, превращающий обычный человеческий язык в «птичий», причем, отнюдь не соловьиный.

Полезно вспомнить школьное определение предложения («законченная мысль, ясно выраженная словами») и сделать из него надлежащие выводы: а) мысль должна быть одна; б) законченная; в) ясно выраженная. Не рекомендуется часто употреблять одинаковые слова, словосочетания и обороты, дважды использовать какое-либо понятие в одной фразе, располагать близко друг от друга слова, образованные от одного корня. В этих случаях слова следует «развести» или заменить, перестроив предложение.

Впрочем, для написания более-менее совершенной и культурно изложенной работы Вам незачем становиться писателем, достаточно грамотно и доходчиво излагать свои мысли, что доступно многим. Последующее редактирование написанного советуем проводить по завету А.П. Чехова: «Искусство писать состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Для облегчения работы студентов с научным материалом мы воспользовались таблицей, составленной Ф.А. Кузиным (6), где приводятся лексические клише, выполняющие различные речевые функции, которые в научных произведениях используются как средства связи между предложениями (табл. 1).

 

Таблица 1 – Лексические средства связи между предложениями, используемые при написании научной работы (цит. по Ф.А.Кузину, 6)

 

Речевая функция Лексические средства
Причина и следствие, условие и следствие (и) поэтому, потому, так как, поскольку; отсюда, откуда (следует); вследствие, в результате; в силу, ввиду (этого); в зависимости от; в связи с этим, согласно этому; в таком, в этом (случае); в этих, при таких (условиях)
что свидетельствует, указывает, говорит, соответствует, дает возможность, позволяет, способствует, имеет значение и т.д.
Временная соотнесенность и порядок изложения сначала, прежде всего, в первую очередь; первым, последующим, предшествующим (шагом); одновременно, в то же время, здесь же, наряду с этим, предварительно, ранее, выше, еще раз, вновь, снова, затем, далее, потом, ниже, в дальнейшем, в последующем, впоследствии; во-первых, во-вторых и т.д.; в настоящее время, до настоящего времени, в последние годы, за последние годы

Продолжение таблицы 1

Сопоставление и противопоставление однако, но, а, же, как...так и...; так же, как и..., не только, но и..., по сравнению; если..., то..., в отличие, в противоположность, наоборот, аналогично, также, таким же образом, с одной стороны, с другой стороны, в то время как, между тем, вместе с тем, тем не менее
Дополнение или уточнение также и, причем, при этом, вместе с тем; кроме, сверх, более (того), главным образом, особенно
Ссылка на предыдущее или последующее высказывание тем более что...; в том числе, в случае, то есть, а именно; (как было)сказано, показано, упомянуто, отмечено, установлено, получено, обнаружено, найдено; (как) говорилось, указывалось, отмечалось, подчеркивалось (выше); согласно, сообразно, соответственно (этому); в соответствии с этим, в связи с этим; в связи с вышеизложенным; данный, названный, рассматриваемый и т.д. такой, такой же, подобный, аналогичный, сходный, подобного рода, подобного типа; следующий, последующий, некоторый; многие из них, один из них, некоторые из них; большая часть, большинство
Обобщение, вывод таким образом, итак, следовательно; в результате, в итоге, в конечном счете; (отсюда, из этого) следует, вытекает, понятно, ясно; (это) позволяет сделать вывод, сводится к следующему, свидетельствует; наконец, в заключение
Иллюстрация сказанного например, так, в качестве примера, примером может служить, о чем можно судить, что очевидно
Введение новой информации Рассмотрим следующие случаи… Приведем несколько примеров... Остановимся подробно на... Некоторые дополнительные замечания... Основные преимущества этого метода... Несколько слов о перспективах исследования...

 

В заключение раздела необходимо несколько слов сказать об использовании Интернета в процессе написания ДР. Для любого студента, обладающего компьютером, подключенным к Всемирной сети, Интернет делает доступными информационные ресурсы человечества, причем обеспечивает возможность получать информацию в самой конкретной обстановке – на своем рабочем столе, не выходя из дома.

Мы не будем останавливаться на технологии пользования Интернетом, т.к. существует огромное количество методических пособий, изучив которые не представляет никакой трудности освоить приемы работы во Всемирной сети, тем более, что «компьютер имеет то преимущество перед мозгом, что им пользуются» (Г. Лауб). Обращаем лишь внимание на тот факт, что многие вузы уже имеют электронные каталоги литературных источников, находящихся в их библиотеках, и представляют электронные версии текстов, в основном, статей из журналов («Теория и практика физической культуры» и др.). И все же начинающему свою жизнь в науке студенту основные массивы информации придется «перелопачивать» классическим способом (в первую очередь, не забывая о вузовской библиотеке), чтобы в выводах ДР не писать: «Исходя из вышескачанного…».


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 2720; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.032 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь