Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Определите функцию инфинитива.



 

1) It was impossible to explain what he meant.

2) To make a choice between these two proposals was quite difficult.

3) It takes him nearly an hour to get to work.

4) He advised us not to say anything about the incident.

5) He agreed to follow their example.

6) The young speaker found it difficult to speak in public.

7) He failed to make his point of view and the audience was disappointed.

8) They managed to fulfill the task.

9) The immigrant workers need a place to live in.

10) They were looking for somebody to help them with the experiment.

11) There are lots of contradictions to be found in this paper.

12) There was no time to spare.

13) He was nowhere to be seen.

14) The President was the first to confirm this information.

 

Замените придаточные предложения инфинитивами.

 

1) I have got so fat that I cannot wear this dress now.

2) He was so frustrated that he could not work.

3) The accident was so terrible that it's hard to talk about it.

4) The problem is so urgent that it should be solved immediately.

5) Here are some more facts which will prove that our theory is correct.

6) Here are some articles which must be translated for tomorrow.

7) We need something which we could rely on.

8) He has a family whom he has to take care of.

9) Don't promise that you will do it, if you are not sure that you can.

10) I am glad that I see so many friendly people here.

 

 

Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива ( Active или Passive).

 

1)The only sound (to hear) was the rustling of the leaves.

2) We expect the meeting ( to hold) next month.

3) The peace conference may (find) a solution to the problem.

4) The students are still waiting (to give) books for their work.

5) He seizes every opportunity (to appear) in public - he is anxious (to talk) about.

6). I want (to make) some changes in the project.

7) Some urgent actions should (to take) as soon as possible.

8) Let me (to defend) my point of view.

9) The lecturer wants (to understand).

10) The students want (to understand).

11) We have (to do) a lot of things.

12) A lot of things need (to do).

13) I think he would be the best candidate (give) the job of the top manager.

 

 

4. Вставьте инфинитив с или без частицы " to".

 

1) He is too short (be) a policeman.

2) The company made them (retire).

3) He was made (work) overtime.

4) Would you be so kind as (type) this letter for me?

5) Let me (explain) one thing to you.

6) I found it difficult (cope) with the task.

7) It took her months (get) the answer from the management of the company.

8) I prefer (work) rather than (talk).

9) Youngsters are not allowed (drive) until the age of 21 in this country.

10) The policeman saw them (come out) of the bank and (drive) away.

11) I don’t like (disturb) colleagues at home.

12) The Prime Minister went on (to praise) the Chancellor.

Вставьте нужную форму инфинитива.

 

1) My boss expects me (work) overtime.

2) The suspect claimed (watch) TV at the time of the robbery.

3)Their parents are worried about them as they seem (have) difficulty with their studies.

4) Young children often ask (take) to the movies.

5) The burglars must have come in through the window as the lock seems (force).

6) I happen (pass) my driving test two years ago.

7) He is expecting ( succeed) his father as the country's Sovereign.

8) The king is expected (succeed) by his elder son.

9) The athlete appears (overtake) his rival on the last lap. Yes, he's passed him!

10) She seems (enjoy) her new job.

11) I'd like ( pay) your attention to the following facts.

12) Much attention has to (pay) to the human resources management.

13) The manager seems (get) impatient with the interviewee.

14) I want (exercise) more often.

15) I didn’t know where (send) the mail to.

 

Вставьте герундий или инфинитив.

 

1) He is known (be) one of the most dangerous criminal in the world.

2) (Rob) banks is his specialty.

3) He also enjoys (kidnap).

4) So far the police have failed (catch) him.

5) The police would be happy (receive) any information that could lead to his arrest.

6) The public have been warned (not approach) the place.

7) The last person (try) to arrest him was shot to death.

8) We are unlikely (come across) him in our country in the nearest future.

9) He was last seen (sunbathe) in Hawaii.

 

 

Переведите на английский язык.

 

1) Сегодня нужно обсудить ряд важных вопросов.

2) Мне нужно сообщить вам кое-что важное.

3) С ним трудно иметь дело.

4) Эта тема слишком скучна, чтобы ее так долго обсуждать.

5) Этот фактор достаточно важен, чтобы принять во внимание.

6) Первое, что нужно сделать, - это научиться слушать других.

7) Будущим менеджерам необходимо знать основы психологии.

8) Первым заговорил министр финансов.

9) Я вспомнил, что уже читал об этом в какой-то статье.

10) Мы очень счастливы, что нас пригласили на эту встречу.

11) Мы рады говорить сегодня на одном языке с нашими партнерами.

12) Он доволен, что участвовал в этих переговорах.

13) Я хочу, чтобы вы позволили мне помочь вам.

14) Я не предполагал останавливаться в этой стране надолго.

15) Я благодарен, что мне дали возможность принять участие в этом эксперименте.

16) Он сожалеет, что говорил с вами грубо.

17) Я сожалею, что вынужден вас прервать.

18) Я с прискорбием сообщаю вам, что катастрофа унесла много жертв.

19) Не забудьте сообщить нам о получении факса.

20) Попытайтесь меня понять.

 

Переведите на русский язык.

 

1) In the last several years business had begun to place more emphasis on the management of human resources.

2) Business executives have been looking for ways to improve productivity and quality.

3) It has become clear to many American enterprises, such as General Motors, Ford Motor, Bethlehem Steel and People Express, to name a few, that they must manage their human resources differently.

4) Corporations have learnt to manage their financial resources effectively.

5) Human Resources may offer an opportunity for management to improve competitiveness.

6) We hope to present a synthesis of these systems in our report.

7) This report is a result of our efforts to develop a new human resources management policy.

8) Our need to work as a team to develop a new strategy required us to confront our different perspectives and to fit them together to help general managers more effectively.

9) Work systems must have potential to increase employee competence.

10) To undertake the development of this economic policy requires our joint efforts.

 

 

Переведите на русский язык.

 

1) The drug dealers were hoping to make 96 million rubles from the sale of the hashish seized by

the customs officers.

2) We hope our activities will help to promote the brands.

3) The firms intends to sign agreements with Russian clothes manufacturers.

4) Kyrgyz authorities said they conducted the sweep in Nariman to rack down suspected criminals.

5) Hundreds of Uzbeks remain in grim camps fearing to come back despite shortages

of water and food and bad sanitary conditions.

6) You just have to wait and see.

7) Dmitry Medvedev and Barack Obama will try to jump-start economic links this week.

8) Medvedev, who plans to build a Russian " Silicon Valley", goes to California

to meet with technology leaders to increase investment in Russia.

9) We have a chance to make a progress on some very important economic issues.

10) Russian Technology Corporation chose Boeing to supply at least 50 narrow-body planes.

 

Переведите на русский язык.

 

1) Non-intrusive technology allows customs authorities to have a visual image of a container's content.

2) The use of modern IT technologies is vital to detect illegal goods such as drugs, explosive materials or nuclear and chemical weapons.

3) Traders should demonstrate compliant efforts to secure their part of the supply chain.

4) The primary objectives of the customs system are to promote foreign trade development,

to increase the efficiency of customs control and to encourage monetary flow of customs duties into the federal budget.

5) Customs officers use sniffer dogs to search for drugs and explosives.

6) On arrival to most countries you have to show your passport and a customs declaration.

7) The strategy aims to ensure that Customs authorities are in a position to meet their obligations.

8) Customs must have the necessary budgetary resources to be able to assist in the development

of international trade.

9) To achieve this strategy actions must be focused on managing staff effectively.

10) To carry out our duties we shall cooperate nationally and internationally to combat fraud and international crime.

 

 

INFINITIVE STRUCTURES.


Поделиться:



Популярное:

  1. III. Определите значимость для переводчика изучения особенностей литературного направления, к которому относится тот или иной автор.
  2. III. Переведите следующие предложения и определите тип интернационализма.
  3. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастиe I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  4. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  5. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
  6. XI. Перепишите данные ниже предложения, определите в них видо- временную форму глаголов. Предложения переведите(см. образец выполнения 3).
  7. Аллель А – определяет черную окраску семян, а – белую. Определите окраску семян в потомстве каждого из следующих скрещиваний: АА х Аа; Аа х аа
  8. В предлагаемом отрывке из рассказа М.Шолохова «Чужая кровь» найдите диалектные слова, определите их роль в тексте ( средство создания образности или местное наименование понятий.)
  9. Задача 3/15. Определите на каком расстоянии в среднем будут находиться растения картофеля если к уборке их насчитывается 90 тыс./га? Дайте оценку этой густоте стояния товарного картофеля.
  10. К заданию 1. Укажите в тексте слова с переносным значением. Определите, какие приемы использованы авторами для создания стилистического своеобразия текстов.
  11. Ключ-определитель для растительных порошков
  12. Коммуникативную функцию эмоций


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 1184; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.02 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь