Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Упражнение 9. Определите, из каких языков заимствованы следующие слова.
Филолог, экскурсия, ресторан, пудинг, штык, арбуз, глобус, тротуар, матч, макароны, халат, эпилог, ректор, кафе, хоккей, парикмахер, либретто, шпион, пианино, бюро, рекорд, капельмейстер, автор, школа, пальто, анафема, сельдь, матрос, бойкот, каникулы, режиссер, верфь, вокзал, галстук, фонарь, пиджак, экзамен, комедия, патронташ, буржуа, тенор, серенада, рикша, барабан, томат, ария, тайфун, войлок, виолончель, кастаньеты, мантилья, сценарий, цунами, караул, газета, сигара, какао, шалаш, вермишель. Слова, созданные по образцу иноязычных слов, но из исконных языковых элементов, называются кальками (франц. сalque – «копия на прозрачном листе бумаги или материале, подражание»). Различают два типа калек – словообразовательные и семантические. Словообразовательные кальки – слова, образованные путем перевода каждой из значимых частей иноязычного слова. Заимствованной является словообразовательная структура, морфемы: лат. interjection – междометие, греч. orthograpia – правописание. Полукальки – слова, в которых часть морфем заимствована, часть – исконно русский материал: нем. humanitat – гуманность, франц. anticorps – антитело. Семантические кальки – слова, у которых заимствованным является одно из лексических значений, как правило, переносное. По звучанию, словообразовательной структуре и основному лексическому значению это слово исконно русское. Упражнение 10. Определите степень освоенности русским языком (исконно русские слова, возникшие на базе иноязычных, иноязычные слова, лексические кальки, семантические или словообразовательные, полукальки) следующих слов: Радиопередача, сливки общества, симфония, жизнеописание, радиограмма, идолопоклонство, баснословие, гвоздь программы, авторитетность, авторитет, самодержавие, летописец, кинжал, плоская шутка, аэропорт, климатография, земледелие, газетная утка, трансформация, созвучие, пятиканальный, пари, буфет, антинаучный, курсант, студент, укомплектовать, роман, ультразвук, очеркист, апельсиновый, пилотаж, проштрафиться, светофор, реализм, переэкзаменовка, репродуктор.
ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО СОСТАВА В активный запас входит общеупотребительная лексика, не имеющая оттенка устарелости и новизны. Пассивный словарный запас составляет лексика, вышедшая из употребления ( историзмы, архаизмы ), и новые слова, не вошедшие в активный запас ( неологизмы ). Историзмы называют исчезнувшие предметы и явления, например, явления общественно-политического порядка (крепостной, боярин, граф), административные и учебные заведения (сенат, прогимназия), должности (асессор, городничий) и т. д. Архаизмы – устаревшие названия современных предметов и понятий. Архаизмы имеют синонимы в активном словаре. Архаизмы составляют несколько групп: o лексические архаизмы: а) собственно-лексические: уста – губы, ветрило – парус; б) лексико-словообразовательные: дружество – дружба, душегубец – душегуб; в) лексико-фонетические, в том числе акцентологические: зерцало – зеркало, пиит – поэт, эпиграф, музыка; г) грамматические: лебедь белая, кольцы, диагноза. o Семантические архаизмы: живот – «жизнь», плеск – «аплодисменты». Неологизмы – новые слова. Неологизмы делятся на две группы: а) общеязыковые (космодром, авиатор, сленг); б) авторские (огончарован – А. Пушкин, клоповодство – Н. Салтыков - Щедрин). Упражнение 11. Разграничьте историзмы и архаизмы, определите, к какому типу они относятся. Рухнуться на пол, мелкопоместный, длань, ловитла, нервический, плакат, середняцкий, инда, прелестные письма, синематограф, паче, въявь, десница, на поле брани, народничество, шуйца, ревность к учению, поелику, урядник, глаголом жечь сердца, осьмой, смутное время, челядь.
ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СФЕР И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С точки зрения использования общенародная лексика делится на следующие группы: § лексика общеупотребительная, § лексика ограниченного употребления (диалектная, жаргонная и арготическая, специальная). Стилистические разряды лексики: Речевая практика привела к частичному расслоению лексики, и постепенному образованию стилей – книжного (научного, публицистического, официально-делового, художественного) и разговорного (литературно-разговорного, разговорно-просторечного, грубо-просторечного). Различают слова стилистически окрашенные и стилистически нейтральные. Упражнение 12. Стилистически квалифицируйте слова (нейтральные, книжные, разговорные). Профессор, грассировать, статистика, расшаркаться, эквивалент, ворчун, теплынь, старость, симпозиум, обрусеть, рухлядь, бравурный, новоиспеченный, эксцентричный, россказни, нервотрепка, эскалация, диагноз, толкотня, гурман, билетерша, издевка, арест, констатировать, кавардак, эрудиция, потасовка, пригорюниться, троечник, злопыхатель, престиж, миграция, мечта, свидетельствовать, догмат, миролюбивый, раззява, облапошить.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВ Лексический разбор проводится при повторении и обобщении основных сведений, имеющихся в разделах «Лексика». Лексический разбор слова – это характеристика слова, раскрывающая его лексическое значение, особенности употребления и происхождения.
Примерный план лексического разбора 1. Определить лексическое значение слова в данном предложении. Указать, является оно однозначным или многозначным. (Если слово многозначное, то назвать несколько его значений). 2. Определить, в прямом или в переносном значении употреблено слово. 3. Указать синонимы и антонимы. 4. Определить характер употребления слова (общеупотребительное: профессиональное, диалектное и т. д.) 5. Отметить стилистическую характеристику слова и пометы в словаре, указывающие на особенности употребления слова. 6. Определить происхождение слова. 7. Ввести слово в активный словарный запас: составить несколько словосочетаний и предложений.
Пояснения Лексический разбор может проводиться устно и письменно. Он может быть полным и частичным. Следует стремиться к тому, чтобы ученики, пользуясь планом, давали характеристику слову в форме связанного высказывания, что будет содействовать развитию умений в области связной речи. Лексический разбор целесообразно проводить с использованием толкового словаря. Если работа выполняется письменно, то слово выписывается в начальной форме с обозначением орфограмм и ударения. При разборе причастий берется форма именительного падежа, единственного числа, мужского рода. Примерный образец лексического разбора слова Упорный труд – верная дорога к знанию. Существительное дорога является многозначным. В данном контексте реализовано одно из значений – «средство к достижению чего-либо». Другие значения слов – «полоса земли, служащая для езды и ходьбы» (проселочная дорога, выйти на дорогу); «место для прохода, проезда» (встать на дороге); «направление, путь следования» (сбиться с дороги). В приведенном примере слово дорога имеет переносное значении. Синонимом является существительное путь. Слово дорога стилистически нейтральное, в словаре нет помет о стилистической окраске. Слово общеупотребительное. В этимологическом словаре отмечается его общеславянское происхождение (Шанский Н. М., Боброва Т. А. этимологический словарь русского языка. М., 1994).
ФРАЗЕОЛОГИЯ Фразеологизм – это лексически неделимое, устойчивое по своему составу и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое виде готовой речевой единицы. Обладают идеоматичностью, т.е. значениями слов, входящих в оборот речи, не определяется отдельными значениями слов. Фразеологизмы способны составлять синонимические ряды. Пример: сыграть в ящик – откинуть коньки – отдать Богу душу – отправиться к праотцам – приказать долго жить. Источники фразеологизмов: В разговорной, газетно-публицистической и речи художественной литературы часто употребляются эмоционально-экспрессивные фразеологические единицы типа: · Фразы из Библии: Содом и Гомора, гиена огненная, кромешный ад, соль земли; · Крылатые выражения: услужливый дурак опаснее врага (из басни Крылова И.А.); мечты, мечты где ваша сладость? (А.С.Пушкин); подписано, так с плеч долой! (Грибоедов «Горе от ума»); · Исторические российские факты: кричать во всю Ивановскую (в Москве около колокольни Ивана Великого так объявляли царские указы); положить дело в долгий ящик (отложить); · Быт, жизнь, профессиональная деятельность русских людей: выносить сор из избы; попутного ветра (от моряков); рвать и метать; бить баклуши (баклуши – заготовки деревянных ложек); абсолютный ноль (от физиков); · Мифы древнего мира: путеводная нить Ариадны; · Жаргонизмы – социально-ограниченная лексика; · Арготизмы – язык преступного мира. · Пословицы и поговорки: слово – серебро, молчание – золото; · Заимствования из других языков. Фразеологизмы используются во всех стилях русского языка, но выполняют разные языковые и стилистические функции. Лексические нормы Задачи писателя, считал Л. Н. Толстой, - «отбирать точные, меткие, отвечающие по смыслу определяемого ими понятия слова». Употребление слова в соответствии с присущим ему литературном языке значением – важнейшее условие правильной речи. Слова в предложении должны подбираться с надлежащей смысловой и стилистической сочетаемостью. Лексическая сочетаемость определяется семантикой слов, их принадлежностью к тому или иному стилю языка, экспрессивно – эмоциональной окраской, грамматическими особенностями. Выбор слова определяется так же его стилистическими особенностями: учитывается то окружение, в которое попадает слово – в пределах фразы и в более широком контексте. К неточности в выборе слов и речевым ошибкам ведет употребление пишущим (говорящим) слов, лексическое значение которых он или не понимает, или понимает не вполне правильно. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 1318; Нарушение авторского права страницы