Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Underline the correct item, then translate the sentences.
1. The soldier near/nearly died as a result of being hit full/fully in the chest by a bullet, whish penetrated deep/deeply inside him. 2. Simon told everyone he would pass the exam easy/easily, so he was deep/deeply embarrassed when he came last/lastly in class, with 20%. 3. “I sure/surely am happy to meet you, “said the reporter to the high/highly respected singer. “You’re pretty/prettily famous around here, you know. 4. It’s wide/widely believed that there is a bus that goes direct/directly from here to the airport, but it’s not true. 5. Although he arrived an hour late/lately, he started work direct/directly and tried hard/hardly to make up for the lost time. Define part of speech of the words in bold. Translate the sentences.
1. When steam is superheated, hardly a trace of decomposition occurs. 2. Benzine is a highly inflammable liquid. 3. The interest in ammonia centers largely in the use of liquefied ammonia for refrigeration. 4. Mercuric oxide readily decomposes at high temperature. 5. A new large plant has lately been constructed near Kiev. 6. The expedition is shortly leaving for the North Pole. 7. A hard steel bar can be easily magnetized. 8. This substance is hardly soluble in water. 9. The volume of a solid or a liquid body is nearly independent of external pressure. 10. Ether is a highly volatile liquid. 11. A number of new isotopes have lately been discovered by our scientists. 12. Short waves are widely used in radio-communication. 13. We use short radio waves largely for long-distance communication. 14. The velocity of the sound can be readily measured. Read the following sentences and define part of speech of the words in bold. Translate the sentences. 1. I was preparing for my nightly session in the laboratory when Katie knocked at my door. 2. Her feeling for Stephen was no more than sisterly regard. 3. She complained loudly of having been kept waiting. 4. The airport gets an hourly weather report from meteorological stations. 5. The buses to London run hourly. 6. This periodical is published weekly. 7. Daily physical exercises do a lot of good to John. 8. Her weekly wage amounts to 10 pounds. 9. He made no attempt to hide the fact that he was ashamed of having a sickly son. 10. She looked after elderly parents, accepted the care of young children. 11. A slatternly woman, wiping her hands on her apron, opened the door. 12. He won the race easily. 13. He is such a scholarly man!
Unit 5 Prefixes К наиболее употребительным префиксам английского языка относятся: 1. Префиксы, которые придают слову противоположное значение или обозначают противоположное действие:
2. Префиксы, имеющие отрицательное значение:
*Приставка, которая начинается на «l» изменяется в зависимости от того, какая за ней стоит буква: il + l, ir + r, im + b, m, p. E.g. loyalty – il loyalty; relevant – ir relevant; possible – im possible 3. Префиксы, имеющие значение “сверх”, “пере”, “чрезмерно”:
4. Префикс со значением “снова”, “заново”, “вновь”, “пере”:
5. Префиксы со значением “между”, “взаимно”:
6. Префиксы, которые переводятся как а) “перед”, “до”
б) “после”:
в) “недостаточно”, “недо-“ “ под- “, “мало- “:
г) “под”:
д) “экс”, “бывший”:
е) само-, авто-
ж) полу-
з) через-, транс-
и) двойной, два, дважды
к) много-, мульти-, поли-
л) моно-, одно-
м) очень маленький
н) ложный, псевдо-
7. Префикс глагола, имеющий значение “делать”:
5.1 Form words by means of the prefix un-. Translate into English. Model: easy - un easy conscious, load, ending, fortunately, fix, founded, heard, mistakably, bind, principled, professional, seen, fasten, written, tie, lawfully, familiar, build, fair, pack, businesslike, likely.
5.2 Form words using the prefixes in- (ir-, im-, il-). Translate into English. Model: polite- im polite in- coordination, convenient, decency, dependence, direct, effectiveness, experience; il- legality, limitedness, logicality, loyalty; im- balance, polite, mobilization, personal, movability, mature, patience; ir- regularity, religion, relevant, resolution, responsibility. Translate into Russian. Pay attention to the prefixes. inorganic chemistry; impersonal remark; impossible task; improbable story; inexcusable mistake; insecure position; insufficiency of data; insupportable heat; incurable disease.
Match the words in the left column with their synonyms in the right column.
Translate into Russian. anticyclone, anti-gas, anti-militarism, antitrust, antidote. 5.6 Form words using the prefix anti-. Translate into English. Model: oxidant – anti oxidant militarism, magnetic, constitutional, freeze, thesis, septic, racial.
5.7 Form words using the prefix de-. Translate into Russian. Model: monopolize «монополизировать» – demonopol ize «уничтожать монополию» centralize, populate, nationalize, mobilize, compose, camp, control, form, generate. Translate into Russian. degasify, desterilize, devalue, devoice, denaturalize, desegregate, demount, demoded, denuclearized, dehumanize, deforest, decomposable, delocalize, devitalize, demoralize, declass. 5.9 Form words by means of the prefix dis- and translate them into Russian. Model: regard – dis regard agreement, approvement, satisfaction, interest, qualification, comfort.
Translate into Russian. а) со значением противоположного действия, лишения чего-либо: disagree, disapprove, dislike, disregard, dissatisfy, discontinue, disinterest, disqualify;
б) со значением разделения, отделения: disconnect, disintegrate, dismember, disunite.
5.11 Translate into English, using the prefix mis-. Model: неправильное использование, применение mis application неправильно написать адрес, адресовать неверно (address); неправильно использовать (apply); неправильно располагать, размещать (arrange); ошибаться в расчете (calculate); неправильное представление (conception); ошибаться при перепечатке (сору); неправильно датировать(date); плохо управлять (govern); неверно информировать (inform); положить не на место (place); неправильное употребление (usage).
Translate into Russian. non-believer, non-essential, non-cooperation, non-member, non-scientific, non-stop, non-union, non-transportable, nonviolence, nonsense, non-secret, nongovernmental, non-admission.
5.13 Form the words by means of the prefix nоn-. Translate into English. Model: toxic – non - toxic неспособность (ability), нерадиоактивный (radioactive), несовершеннолетие (age), невмешательство (interference), непроизводящий (productive), неуплата (payment), несущественный (essential).
5.14 Form words using the prefix ultra-. Translate into English. Model: elliptic – эллептический – ultra elliptic – ультраэллептический high, linear, metric, sonic, modern, short, stable, spherical.
5.15 Form words using the prefix over-. Translate into English. Model: estimate – оценивать – over estimate – переоценивать critical, crowded, dried, particular, powerful.
5.16 Form words by means of the prefix re- and translate them into Russian. Model: distribution – распределение – re distribution, – перераспределение to establish, to take, capture, to direct, calculation, call, to charge, generation, construction, to capture, to trace, arrangement, to arrange, to define, examination.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1279; Нарушение авторского права страницы