Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ЯЗЫК ОГРАНИЧИВАЕТ ПОЗНАНИЕ МИРА



Важным моментом теории Гумбольдта является то, что он считает язык " промежуточным миром" (Zwischenwelt), который находится между народом и окружающим его объективным миром: " Каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из пределов которого мож­но выйти только в том случае, если вступаешь в другой круг". Человек, по Гумбольдту, оказывается в своем восприятии мира целиком подчиненным языку. Гумбольдт полагал, что язык есть одновременно и знак, и отраже­ние. Неогубольдтианцы полагают, что понятия — это не отражение объек­тивной действительности, это продукты символического познания, т.е. по­знания, обусловленного языковыми знаками, символами. Язык определяет мышление, превращает окружающий мнр в идеи, " вербализует" их. При этом они утверждают, что язык ограничивает познавательные возможности сознания: " The limits of my consciousness are the limits of my language" (L.Witgenstein).

ЯЗЫК ЕСТЬ УСЛОВИЕ ОБЩЕНИЯ

В отношении речи Бодуэн де Куртене говорил, что она основана на " общительном характере человека и его потребности воплощать свои мысли в ощущаемые продукты собственного организма и сообщать их существам, ему подобных, то есть другим людям". Однако, еще В.Гумбольдт писал о том, что " всякое понимание есть непонимание, а всякое согласие в мыслях — вместе несогласие".

Потебня разумел под " непониманием" не только обязательное отклоне­ние от мысли, идущей от сообщающего, а " понимание по своему" как твор­ческую работу слушающего, то новое, что он творчески привносит. Возбуж­дение извне — лишь повод для появления своего.

По Гумбольдту, " никто не понимает слов совершенно в одном и том же смысле, и мелкие оттенки значений переливаются по всему пространству языка, как круги на воде при падении камня. Поэтому взаимное разумение между разговаривающими в то же время есть и недоразумение, и согласие в мыслях и чувствах в то же время и разногласие".

Пауль также считал, что содержание представлений передаваться не может, и всё, что каждый человек знает о содержании представлений дру­гого лица, основывается на выводах из его собственных представлений.

ЯЗЫК РЕГУЛИРУЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА

Блумфильд, применяя бихевиористский подход к анализу речевого общения, полагал, что сферы жизнедеятельности человека — сфера потреб­ностей и действий по их удовлетворению. Сотрудничающие люди могут воздействовать друг на друга при помощи практических (т.е. неречевых) и речевых стимулов. Реагируют они на эти стимулы двояко: речевыми и не­речевыми действиями. При этом речевые воздействия (стимулы) Л.Блумфилд называл замещающими практические стимулы. Поэтому рече­вые стимулы и реакции коммуникантов имеют практический аспект. ПоБлумфильду речь является средством решения практических задач и ее основная функция — регуляция деятельности человека.

Предположим, — писал он, — что Джек и Джил идут по тропинке. Джил голодна. Она видит яблоко на дереве. Она с помощью горла, языка и губ производит ряд звуков. Джек прыгает через изгородь, влезает на дере­во, срывает яблоко, приносит его Джил и кладет ей в руку. Джил ест ябло­ко.

Описанный случай состоит из трех частей со следующей временной по­
следовательностью: А. Практические действия, предшествовавшие речевому
акту; В. Речь; С. Практические действия, последовавшие за речевым актом.
Джил в качестве говорящего индивида может реагировать на стимулы не
одним, а двумя способами: S —-> R (практическая реакция); s —> г
(лингвистическая или замещенная реакция). Действия Джека могут вызы­
ваться двумя видами стимулов: практическими стимулами S ---- > R

(безречевая реакция) и лингвистическими (замещенными стимулами) S — > J- —> s —> R (реакция через речь).

Блумфильд отмечает, что речь включена в систему деятельностей че­ловека и человек не реагирует на нее как на речь; он реагирует на нее как и на другие неречевые стимулы.

СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

На развитие современной психолингвистики большое влияние оказала американская психолингвистика. В начале своего развития она ориентиро­валась в на бихевиоризм и на структурализм.

Лингвистический период в психолингвистике связан с развитием трансформационно-генеративной грамматики Поэма Хомского (Noam Chomsky). Считая, что язык — это множество (конечное или бесконечное) предложений, каждое из которых имеет конечную длину и построено из конечного множества элементов", Хомский полагал, что " каждое предло­жение может быть представлено в форме конечной последовательности фо­нем (или букв)". В его грамматике существуют особого рода правила или операции (трансформационные), прилагаемые к синтаксической конструк­ции предложения как к единому целому. Поэтому многие исследователи считают теорию Хомского формальным гипотетическим построением, дан­ным в виде логического исчисления. Хомский различал языковую способ­ность (linguistic competence) как знание языка и языковую активность (linguistic performance) как процессы речевой активности. Хомский также выдвинул тезис о врожденности языков~ых структур.

Следуя главному положению трансформационно-генеративной грамма­тики о том, что в центре лингвистической теории должна находиться язы­ковая компетенция, а не речевая деятельность, психолингвисты сконцент­рировали усилия на изучении понимания языка в ущерб исследованиям по производству речи.

Когнитивный период развития психолингвистики ознаменовался по­степенным отходом от примата лингвистической теории и попыткой опре­делить место языка среди прочих фундаментальных процессов. Когни­тивные характеристики языка, представленные в грамматических теориях, перестали занимать центральное место в психолингвистических исследова­ниях; за ними теперь признавалась лишь частичная роль в процессах ис­пользования и усвоения речи, наряду с другими когнитивными и поведен­ческими модулями.

Современный период развития психолингвистики совпал с развитием когнитивных наук. Психолингвистика стала частью дисциплин, которые пытаются ответить на вопрос о характере знания, структуре ментальных представлений и о том, как они используются в таких фундаментальных умственных процессах, как логика и принятие решений.

Отечественная психолингвистика ориентируется и на описание процес­сов преобразования смысловой информации и описание становления и функционирования языкового сознания.

Особое внимание в рамках Московской психолингвистической школы уделяется языковому сознанию, под которым понимается система образов действительности, получающая свое языковое обозначение в языке и в ре­чевой деятельности человека как носителя сознания.

Тема 3. ОНТОГЕНЕЗ РЕЧИ

ЯЗЫК ЖИВОТНЫХ В ПРИРОДЕ

Человеческая речь — лишь малая часть коммуникативных средств ти­па чириканья, шипенья, рычания, фырканья, свиста, жужжания и им по­добных, которые можно встретить в царстве животных. При этом у живот­ных и насекомых'за каждым сигналом закреплено определенное значение, и комбинации сигналов, которые могли бы образовать более сложные структуры, не встречаются.

ГОВОРЯЩИЕ ЖИВОТНЫЕ

Людей давно привлекала возможность научить животных использовать человеческий язык.

В 1940-х годах самку-шимпанзе воспитывали вместе с ребенком. Через три года обезьяна Вики смогла произносить только 4 английских слова: mama, papa, up, cup.

Обезьяну по имени Сара обучали языку с помощью 130 магнитных карточек, среди которых были обозначение цвета (" красный", " синий" ), фруктов (" банан", " персик" ), действия (" мыть", " резать, " брать" ), неко­торые синтаксические функции (в частности, " вопрос" ). Типичной фразой могло быть: " Вопрос банан красный", на что Сара отвечала отрицательно.

Шимпанзе Лану учили простому искусственному языку, в котором бы­ло семь цветных и девять геометрических форм, обозначающих объекты и действия. Лана должна была нажимать определенные клавиши на клавиа­туре компьютера, чтобы создать предложение типа " Пожалуйста, машина, дай молока". Лана порождала сотни предложений такого рода.

В 1964 году была сделана попытка научить дельфина так выдыхать воздух, чтобы получаемые звуки имитировали звуки человеческого языка. Молодой самец-дельфин Элвар научился производить звуки типа " squirt" (что по-английски значит " струйка" ).

В 1979 г. была разработана специальная программа для двух дельфи­нов. Феникса учили пониманию звукового языка, Акекамаи — жестовому. Их научили 30 словам — именам объектов, действий и даже прилагатель­ным. Дельфины научились приносить трубу и/или обруч, а также выпол­нять действия типа " Поднеси обруч к трубе". Это позволило утверждать, что дельфины могут усвоить порядок слов.

В 1966 г. была сделана попытка научить детеныша шимпанзе модифи­цированному американскому языку глухонемых. Через четыре года Вашо уже использовала 130 жестов и порождала двух-г и трехсложные высказы­вания типа " Go sweet" (буквально 'Идем сладкое", что значило в контексте эксперимента " Пойдем за клубникой" ) и " Open food drink" (" Открыть < холодилъник, где есть> еда < и> пить').

Горилла Коко использовала 375 жестов американского языка глухоне­мых и известна тем, что создала такие метафоры как глаз-шляпа для мас­ки, белый-тигр для зебры и палец-браслет для кольца. Шимпанзе, которо­го назвали Nim Chimpsky (что пародировало имя Noam Chomsky), обучали модифицированному языку глухонемых. Обезьяна смогла создавать двух-, трех- и четырехсловные предложения типа " Еще пить", " Развлеки Нима", " Банан есть Ним", " Есть, пить, есть, пить", 'Банан мне есть банан".

Хомский полагал, что животные не могут говорить в силу отсутствия у них языковых способностей, не относящихся к собственно интеллектуаль­ным. По мнению Пиаже и большинства других ученых, у животных отсут­ствует общий интеллект, необходимый для обучения сложному языку.

3.3. ДЕТИ-МАУГЛИ

Считается, что дети, оказавшиеся вне человеческого общества, среди животных (wild children, feral children, mowgli children), практически не имеют шансов стать нормальными людьми. Но в истории есть примеры то­го, как такие дети все-таки возвращались к нормальной жизни.

Виктору — Дикому Мальчику из Авейрона — было лет 11-12, когда его нашли. Он не мог произнести ни одного человеческого звука. Мальчика учили говорить и вести себя среди людей, но он так и не научился гово­рить, хотя мог читать специально написанные для него на карточках слова, а затем даже начал писать сам. Девочку по имени Дженни (13, 5 лет) нашли в 1970 г. запертой комнате, где ее держал отец с 1, 5 лет в течение 12 лет.

По уровню умственного развития она не превосходила маленького ребенка. И все же Дженни смогла научиться использовать речь в тех же целях, что и другие дети, играть с другими детьми в игры с использованием языка и даже обманывать. В 1938 г. была обнаружена девочку, которая прожила со своей глухонемой матерью до шести с половиной лет. И лишь через полтора года Изабелла смогла произносить первые слова, а затем и сложные по кон­струкции осмысленные предложения. Дмериканка Элен стала после болез­ни слепой и одновременно глухой в год и 7 месяцев. Ее обучали языку, притрагиваясь к ней и поднося ее руку к предметам. Элен научилась гово­рить и читать по азбуке Брайля для слепых. Впоследствии она далее напи­сала книгу " История моей жизни".

Опыт показывает, что дети-маугли могут с большим трудом стать пол­ноценными людьми, если они были вне социальной среды до 6 лет, и сов­сем не смогут, если они вернулись к людям позднее 11 лет. Именно возраст с 6 до 11 лет считается критическим для возможностей усвоения родного языка (critical age for language acquisition).

ОСВОЕНИЕ РЕЧИ РЕБЕНКОМ

Совершенно очевидно, что только человеческое общество делает ребен­ка говорящим, ни одно животное ке заговорит — в каких бы условиях его ни воспитывали. При этом, несмотря на определенную ограниченность ум­ственных способностей ребенка, он овладевает сложнейшей структурой родного языка за какие-нибудь три-четыре года. Более того, ребенок, стал­киваясь с новым для него явлением родного языка, довольно скоро " подводит" его под известную ему грамматику практически без сознатель­ной помощи родителей или с очень незначительной их помощью. Ребенок достаточно быстро становится полноправным членом своего языкового об­щества, способным производить и понимать бесконечное число новых для него предложений.

ДОРЕЧЕВОЙ ЭТАП

. У всех нормально развивающихся детей существует определенная по­следовательность в развитии предречевых реакций. 0-1, 6 месяца — крик; 1, 5 месяца — гуление (а-аа, уу-у); 2-3 месяца — гуление (г-у, ш-т, бу-у, зы); 4 месяца — свирель (аль-ле-е-лы, агы-аы); 7-8, 5 м-цев — лепет (баба, да, да); 8, 5-9, 5 — модулированный лепет — (элементы типа мама, папа, да-да с разнообразными интонациями). Освоение артикуляции звуков речи на­чинается с полуторамесячного возраста, и для овладения ею требуется поч­ти три года. Гуление, свирель, лепет, модулированный лепет являются своего рода игрой.

Обычно при первых же проявлениях гуления мать начинает " разговаривать" с младенцем. Ребенок подхватывает эти звуки и повторяет их. Такое взаимное подражание способствует быстрому развитию все более сложных предречевых реакций. Ребенок должен хорошо видеть лицо взрос­лого, разговаривающего с ним. Девочки начинают говорить несколько раньше — на 8-9 месяце, тогда как мальчики — на 11-12 месяце жизни. К 6 месяцам звуки, произносимые детьми, напоминают звуки их родного язы­ка.

Дальнейшее развитие речи ребенка выглядит так: 9, 5 т.- 1г.6м. — Сло­ва: ма-ма, па-па, ба-ба, дя-дя, те-тя, ам-ам (в значении " кушать" ) Звуко­подражательные слова типа ав-ав (собака), тик-так (часы), му-му (корова); 1 г. 8 м.-1 г. 9 м. — формы множественного числа. В возрасте 10 месяцев ребенок все существительные употребляет в именительном падеже в един­ственном числе. Попытки связать два слова в фразу (Мама, дай) появляют­ся позднее (в полтора года). Затем усваивается повелительное наклонение глаголов (Иди-иди! Дай-дай! ). Считается, что когда появляются формы множественного числа, начинается овладение грамматикой.

ОСВОЕНИЕ ЗВУКОВОЙ ФОРМЫ

Усвоение ребенком последовательности звуков в слове есть результат выработки системы условных связей. Ребенок подражательным путем заим­ствует определенные звукосочетания из речи окружающих людей. При этом, осваивая язык, ребенок осваивает сразу фонемы. Кроме того, ребенок учится отделять звуки окружающего мира (скрип двери, шум дождя, мяу­канье кошки) от звуков обращенной к нему речи. Однако использует он за­имствованные от взрослых средства по-своему.

Для ребенка тут существует только 2 класса согласных фонем: b — d, t — р. Причем, словно создавая промежуточную грамматику, он полагает, что в начале слова произносятся только звонкие согласные, а в конце толь­ко глухие.

Когда речь идет о фонологии, ясно, что ребенку даже необязательно уметь произносить звук, чтобы воспринимать необходимые контрасты. Вот пример:

(1) Recently a three year old child told me her name was Litha. I answered Litha? " I — No, Litha. / — Oh, Liza. / — Yes, Litha.

Говорить о сформированности артикуляционного аппарата можно только при достижении ребенком шести лет.

СВЯЗЬ ЗВУЧАНИЯ СО СМЫСЛОМ

При восприятии звукового облика морфемы у ребенка формируется на основе наглядного представления образная связь звучания с предметными отношениями. Ребенок как бы " нащупывает" правильное произнесение нужного ему слова, руководствуясь обобщением, которое он сделал. Поэто­му и появляются слова типа мыха (большая мышь) и лога (большая лож­ка). На вопрос " Что больше, кит или кот? " — дети как правило отвечают " Кот". Звук И у детей ассоциируется с чем-то маленьким, а звук О — с большим. Подобные факты говорят о том, что ребенок ориентируется на внешние, звуковые свойства знаков. Поэтому в речи ребенка и наблюдают­ся звукоподражательные слова. Потом дети отступают от звукоподража­тельных слов в пользу слов, принятых в языке, и тогда возникают двойные наименования типа " ав-ав-собака".

АКТИВНЫЙ РОСТ ЗАПАСА СЛОВ

Когда ребенок может сползать по ступенькам спиной (в полтора года), кажется, что ребенок вот-вот заговорит и понимает уже очень многое из то­го, что ему говорят. Его словарь пока не велик — от 3 до 50 слов, но он уже пытается общаться. В возрасте 1г.10м. — 2 г. (когда он прыгает на двух но­гах) словарь ребенка доходит по 300 слов. Имена существительные состав­ляют 63%, глаголы 23%, другие части речи — 14%, союзов нет. Словарь расширяется очень быстро, новые слова появляются каждый день. Около двух лет у детей возникает период вопросов " Что это? ". На протяжении первой половины второго года жизни ребенок усваивает большое количе­ство название предметов и действий, но все они относятся пока к отдель­ным предметам, они еще не получают обобщающего значения. В возрасте около 3-х лет кажется, что он достиг своего пика прибавки лексикона — словарь расширяется очень быстро, достигая тысячи слов.

ОВЛАДЕНИЕ МОРФОЛОГИЕЙ

Существует следующая последовательность усвоения ребенком грамма­тических форм русского языка: число существительных; уменьшительная форма существительных; категория повелительности; падежи; категория времени; лицо глагола. Здесь очевиден путь от менее абстрактных, кон­кретных форм к более абстрактным. Овладевание морфологическими эле­ментами языка происходит так: сначала появляется биби, потом бибика благодаря тому, что ребенок выделяет суффикс -ка из разных слов (ложка, шапка, тарелка) и присоединяет его к своим словам. Причём, биби — это и машина, и ехать, и берегись. Затем бибика — только машина.

С момента овладения морфологическим механизмом языка обобщение словаря идёт за счёт овладения конструированием слова. Ребенок обнару­живает нормативное чувство правила, 'чувство грамматичности", которое вызывает самокоррекцию: В реке было много рыбов... рыбей... много рыбы.

Устойчивость и еформированность правила может быть проверена экс­периментально, если заставить ребенка применить это правило к заведомо незнакомому языковому материалу. Так детям показывали картинки с изображениями фантастических животных, которые якобы имели названия в виде несуществующих слов (квазислов). Ребенку показывали такую кар­тинку и говорил: This is wug. Затем показывали картинку с изображением нескольких таких зверей и спрашивали: " What is this? ". Если ребенок от вечал These are ivugs или These are three wugs, значит он овладел способом выражения множественного числа.

ОШИБКИ В РЕЧИ ДЕТЕЙ

В речи детей существуют ошибки, которые настолько распространены и закономерно повторяются у всех правильно развивающихся детей (*зажгал свет — вместо зажёг свет)..

В отношении глаголов наиболее частой ошибкой является построение глагольных форм по образцу одной, более легкой для ребенка. Например, все русские дети в определенном возрасте говорят *вставаю, *лизаю, *жеваю. Такие формы не изобретены ребенком — он постоянно слышит ло­маю, ломаешь, засыпаю, засыпаешь, хватаю, хватаешь, разрешаю и ему проще использовать одну стандартную форму глагола. Иногда такое подра­жание происходит по образцу только что услышанной формы глагола:

(2) — Игорек, вставай, я тебя давно бужу.

Нет, я еще *поспу, — отвечает трехлетний мальчик.

Наличие ошибок не подтверждает теорию, согласно которой говорящий действует по модели стимул — реакция. Ребенок может долгое время гово­рить правильно, а затем вдруг начинает образовывать слова неправильно, но по распространенной модели. Это явление называется свехгенерализаци

— распространение нового правила на старый 'языковой материал, подчи­
няющийся другим правилам. Так, ребенок говорит: *шёла вместо шла;
*пени
вместо пни; два *салазка, одна *де.ньга.

Среди других наиболее типичных ошибок русских детей также сле­дующие:

Употребление прошедшего времени глаголов только в женском роде (с окончанием на " -а" ). Я попила чай, Я пошла — говорят и мальчики.

Изменение имен существительных по падежам:

(3) — Возьмем все *стулы и. сделаем поезд, — предлагает один малыш дру-

гому. — Нет, — возражает тот, — здесь мало *стулов.

Образование творительного падежа путем присоединения к корню су­ществительного окончания -ом независимо от рода существительного: *иголком, *кошком, *лошком.

Ругулярны ошибки в родовых окончаниях имен существительных: " 'лошадиха < лошадь; *коров < бык; *людъ < человек; *кош < кот.

Встречается образование сравнительной степени имен прилагательных от наречий и имен существительных: ^хорошее, *плохее, *высокее, *короткее, *соснее (по примеру общепринятых форм: длиннее, смешнее, ве­сомее).

Ошибки, особенно типичные, нужно обязательно поправлять.

СЛОВОТВОРЧЕСТВО

Первые годы жизни ребенка являются периодом усиленного слово­творчества. Выделяются несколько принципов, по которым дети образуют новые слова: а) часто какого-нибудь слова используется как целое слово (слова-осколки): пах (запах); прыг (прыжок), б) Присоединение к корню слова " чужого' окончания — тоже очень распространенный способ создания ребенком новых слов типа пургинки (снежинки), правдун (говорящий прав­ду), пахнота (запах), в) Одно слово составляется из двух (" синтетические слова" ). При создании " синтетических слов" происходит сцепление тех, частей слова, которые звучат сходно: *вкуски = вкусные + куски; *колоток=молоток+ колотить;

-улиционер = улица + милиционер.

Итак, словотворчество, как и усвоение обычных слов родного языка, имеет в своей основе подражание тем речевым стереотипам, которые дают детям окружающие люди. Когда дети достигают примерно пятилетнего воз­раста, их словотворчество начинает угасать.

ОВЛАДЕНИЕ СИНТАКСИСОМ

С. Эрвин-Трипп писала: ' Чтобы стать носителем языка, нужно вы­учить правила. То есть нужно научиться вести себя так, как будто ты зна­ешь эти правила. Ребенок очень умело делает вид, что он знает правила взрослого языка.

Сначала ребенок говорит словами, которые обладают коммуникативной силой предложений, но являются однословными предложениями. Мама! — это слово может значить и Мама, дай, и Вот мама, и Я хочу есть и многое другое. Затем начинается период двусоставных предложений. Ребенок не просто соединяет слова в предложения случайным образом, а в его речи по­являются два функциональных класса слов. Первый класс — это " опорные слова" (pivot words), или операторы. Этот список слов небольшой и сравни­тельно замкнутый. Второй класс — " открытый", он более широкий, многие из слов этого класса были однословными предложениями. Для создания двусоставного предложения выбирается слово из " опорного" класса (оно яв­ляется семантической основой предложения), а значение варьируется за счёт второго слова из " открытого класса".

(4) More + milk, cookie, high, not (закрытый список + открытый список).

Следующий этап развития синтаксиса — появление развитых синтак­сических форм, которые могут выполнять разные функции: объединение (/ see a cup and a glass); атрибуция (Это праздничная шляпа); принадлеж­ность (Это носки Кати); местоположение (Свитер на стуле); отношение субъект-объект (Катя бросает мячик). Затем появляются иерархические конструкции. Ребенок начинает говорить с группы сказуемого, а потом ме­няет её на группу подлежащего-сказуемого.

(5) Andrew wants... Andrew wants this.

Естественно, что развитие синтаксиса обусловлено включенностью ре­бенка в предметный мир и в общение со взрослыми.

ОВЛАДЕНИЕ ЗНАЧЕНИЕМ СЛОВА

Статус значения слова состоит в том, что слово находится между мыслью и формой слова. Психологическая структура значения определяет­ся не столько тем, что означает слово по словарю, сколько тем, какова си­стема соотношений и противопоставления слов в процессе их употребления, в речевой деятельности. Структура значения слова определяется тем окру­жением, в которое оно попадает в речи и тем, какое свойство объекта оно отражает. Поэтому всякий раз, именуя какой-либо предмет или действие, ребенок относит его к определенному классу предметов или действий, соз­даёт образ предмета.

Сначала ребенок не может дать определение слову, хотя уже и в со­стоянии выделить слово из потока речи. В словах для него преобладает на­глядный компонент: Завод это где большая труба. Ребенок с трудом определяет слова с абстрактным компонентом типа животное, мебель, рабо­та. Слово для трехлетнего ребенка продолжает оставаться конкретным. Де­ти также с трудом осваивают метафоричность, переносные значения слов.

 

3.5. ТЕОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ

Самая простая модель онтогенеза принадлежит советскому педагогу П.П.Блонскому, который выделял четыре стадии процесса освоения слова: 1) за словом следует слово; 2) за действием следует слово; 3) за словом сле­дует действие; 4) слово заменяет действие.

Сходную теорию выдвигал и Л.Блумфильд.

Н.Хомский полагал, что ребенок обладает врожденными языковыми структурами, которые словно просыпаются, когда ребенок слышит вокруг себя речь. Теория Хомского подвергается серьезной критике.

Пиаже полагал, что ребенок проходит в своем развитии два этапа. На стадии сенсомоторной логики у ребенка развивается еенсомоторный интел­лект, который помогает освоить ему некоторую логику — логику действий. Она позволяет ему сформировать способность к генерализации действий. Второй этап развития сознания ребенка — переход от логики действий к концептуальной логике. На втором году жизни ребенок начинает осваивать язык как семиотическое средство. Ребенок имитирует жесты взрослых, на­чинает представлять схемы действий и у него развивается семиотическая функция.

Суть гипотезы Пиаже в том, что " условия возникновения языка со­ставляют часть более широкой совокупности (условий), подготовленной различными стадиями сенсомоторного интеллекта". Отечественные ученые также говорили о высокой организованности мозга и его неспециализиро-ванности. Именно исходная неопределенность функционирования мозга, создаваемая отсутствием жёсткого генетического программирования и от­крывает перед индивидуальным развитием огромные возможности.

По мнению А.Н.Леонтьева, биологически унаследованные свойства психики являются лишь одним, хотя важнейшим условием ее формирова­ния. Процесс овладения языком осуществляется в ходе развития реальных отношений субъекта к миру. Отношения же эти определяются конкретно-историческими, социальными условиями, в которых он живет, и тем как складывается в этих условиях его жизнь.

По мнению А.Р.Лурии, важнейшими " образующими сознания являют­ся значения", поскольку именно " в значениях представлена преобразован­ная и свернутая в материи языка идеальная форма существования пред­метного мира, его свойств, связей и отношений, раскрытых совокупной об­щественной практикой". Ребенок усваивает (интериоризирует) значения, делая их внутренними символами своего мышления. Он овладевает приня­тыми в данном обществе способами действия с социально-функциониру­ющими предметами, усваивает познавательные нормы и эталоны, объекти­вированные в этих процессах, и через деятельность с этими предметами формирует свою психику и свое языковое сознание.

Тема 4. ПРОИЗВОДСТВО РЕЧИ

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

В психолингвистике накоплен огромный материал, связанный с ошибками в производстве и восприятии речи.

К числу речевых ошибок (speech errors) относятся паузы (они состав­ляют до 40-50% речи), колебания, исправления, повторы и замещения, а также оговорки. Различают следующие типы оговорок: подстановка, пере­становка, опущение, добавление.

Оговорки на фонологическом уровне связаны преимущественно с заме­ной первых и последних звуков находящихся рядом слов (1) (причем пер­вые меняются на первые, последние на последние), с заменой гласных и со­гласных; с предвосхищением, пропуском и повтором слогов. Нередко также происходит оглушение или озвончение согласных, появление или пропада­ние фонологических признаков, характерных для определенного языка (например, назальности). Например, вместо словосочетания clear blue sky может прозвучать glear plue sky, где перестановке подверглись различи­тельные признаки (-звонкий) в слове clear и (+звонкий) в слове blue. При этом каждая ошибка проявляется только в фонологически возможном для данного языка контексте с учетом грамматики данного языка.

(1) молодой человек > челодой моловек

Часто в речи встречается, пропуск и замена слогов, неправильное уда­рение, а также перестановка слов (2). При этом 87% ошибок происходит в одних и тех же частях речи.

(2) Нельзя ли у вокзала трамвай остановить? > Нельзя ли у трамвала

вокзай остановить?

Повторы в 90% случаев приходятся на служебные части речи вроде предлогов, союзов и местоимений; исправлениям же подвергаются в основ­ном знаменательные части речи — существительные, глаголы, прилагатель­ные и наречия.

На появление ошибок в речи влияют и экстралингвистические факто­ры. Так, человеку, начавшему говорить, может попасться на глаза название книги (36), которое он и произнесет:

(За) Target: " Are you trying to send me a message, Dog? " (36) Situation: " A novel of intrigue and menace" (Зв) Output: " Are you trying to send me a menace, Dog? "

Описки, отличающиеся от орфографических ошибок, понимаются как нестандартные ошибки, возникающие при письме. На принципе фонологи­ческого озвучивания пишущегося слова основано 20% описок (there / their). Значительно меньше ошибок, вызванных графическим сходством букв (there I theme). Встречаются также пропуски (usual < visual), перестановки (colsed < closed) и добавления (bothe < both) букв. Описки на морфемном уровне также содержат в себе пропуски (went to < the> room) и добавления (saw the the movement).

Ослышки могут быть связаны с недослышкой как звуков в пределах одного слова (икра > игра), так и сочетаний звуков между словами и пере­разложением слов. Оговорки и ослышки часто лежат в основе шуток и анекдотов (4).

(4) — Ты кто такой? Я прозаик. Про каких таких заек?

Ошибки речи подтверждают правомерность выделения таких уровней языка, как фонологический, морфологический, просодический, семантиче­ский, синтаксический и доказывают тот факт, что при производстве речи человек оперирует единицами этих уровней.


Поделиться:



Популярное:

  1. Confusio linguarum и проблема универсального языка
  2. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  3. I. Поставьте глаголы в Simple Past и Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения и переведите их на русский язык.
  4. II. Переведите на английский язык, употребляя модальный глагол must.
  5. IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
  6. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастиe I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  7. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  8. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
  9. Task VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты.
  10. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
  11. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзац 1.
  12. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 2.


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 1775; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.057 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь