Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии 


Лекция — категория Иностранные языки: 16 Страница

Материала по категории - Иностранные языки на сайте Лекция всего: 4252 страниц.


Л запас слов, словарный запас Тема 1. Порядок слов в немецком предложении (повествовательное, вопросительное) Тема 3. Предлоги. Употребление предлогов. Спряжение глаголов в претерите Тема 1. Склонение прилагательных (сильное, слабое, смешанное склонение) Thema 2. Johann Heinrich Pestalozzi Тема 4. Сложноподчиненные предложения Употребление конъюнктива в косвенной речи Defektologie und ihre Arbeitsmethoden Tschechow-Museum in Melichowo Mendelejewsches Periodensystem СЕРЬЁЗНЫЙ РАЗГОВОР, НЕ О ПОПКОРНЕJ НОВОСИБИРСК КАК САМЫЙ МОЛОДОЙ МЕГАПОЛИС РОССИИ И КАК ПЕРВЫЙ ГОРОД С НЕРОВНЫМИ ДОРОГАМИ, ЧТО ВСТРЕТИЛИ «ГЕРОИ» ВЕЛИКИЙ ПУТЬ К ВЕЛИКОМУ ГОРОДУ Я дополнительная глава, название которой, как раз должно было присутствовать в предыдущей части. Уже не рассказ, но что же было дальше вам интересно? Если да, то читайте и эту часть. Фонограмма песни Е.Крылатова «Прекрасное далеко». Входят одиннадцатиклассники – несколько человек. Упр. 146. Вставьте предлоги, где необходимо. Past Continuous Tense (Past Progressive Tense) Упр. 244. Раскройте скобки, употребляя гла-голы в требующемся времени. Упр. 251. Переведите на английский язык, Упр. 288. Употребите следующие предложения как придаточные дополнительные, в роли главных используя предложения, данные к скобках. Сдвигайте времена в соответствии г правилом согласования времен. Упр. 332. Передайте следующие предложения в косвенной речи. Упр. 367. Переведите на русский язык, обращая внимание на независимый причастный оборот. Преобразуйте предложения в косвенную речь. КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА Наименование раздела: Социально – бытовая сфера. Перечень объектов контроля и оценки. Прочитай фразы. Подбери к каждой фразе подходящую ответную реплику. Каждый правильный ответ оценивается в 1 балл. Максимальное количество 4 балла. Ключ ответов для контрольной работы №3 Текст № 1 : «Education in Russia». ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО ВЕЧНОГО ЖЕЛАНИЯ ДОКТОР ГАВЕЛ ПОДОБЕН СМЕРТИ, ОН БЕРЕТ ВСЕ ПРЕКРАСНЫЙ ЮНОША СО СЛОЖЕННЫМИ РУКАМИ В НОЧНОМ ВОЗДУХЕ НОСИЛИСЬ АРОМАТЫ ПУСТЬ СТАРЫЕ ПОКОЙНИКИ УСТУПЯТ МЕСТО МОЛОДЫМ ПОКОЙНИКАМ ДОКТОР ГАВЕЛ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ Основы теории второго иностранного языка (немецкий язык) Немецкий язык в системе индоевропейских языков Вопрос 3. Формирование нормы национального литературного немецкого языка. Немецкая орфография. История немецкого правописания Звуко-буквенное упорядочивание Вопрос 3. Преломление/ Brechung I. Изменяемые части речи /flektierbare Wortarten Вопрос 2. Расширение словарного запаса. Пути обогащения Лекция 9-10. . Англо-американизация немецкого языка. Проблема заимствований Лекция 13-14. Синонимия. Антонимия Вопрос 1. Текст как лингвистическая категория Вопрос 1. Художественное произведение как объект лингвистики Лекции 18-19. Основные тенденции развития современного немецкого языка Готическая» проза Англии первой половины XIX века, её особенности и классификация. Художественный анализ одного из романов (по выбору )- А. Рэдклиф, У. Бэкфорд, М. Шелли, Ч.Р. Мэтьюрин. Сборник Уильяма Блейка «Песни невинности» и «Песни опыта». Основные мотивы и образы сборника. Восточные поэмы Байрона. Проблематика и поэтика. Корсар. Своеобразие поэтики романа Ч. Диккенса «Домби и сын». Своеобразие новеллистки Э.А.По. Анализ трёх новелл по выбору. Тема: Классификация пород собак по системе FCI. Проведение экспертизы собак отдельных пород согласно Положению РКФ о выставках ранга CAC, CACIB. Изучение пород собак, распространенных в регионе. Лабораторно-практическая работа VI. ОЦЕНКИ, СЕРТИФИКАТЫ И ТИТУЛЫ VIII. ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСОВ XIV. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУДЕЙ, ЧЛЕНОВ РУКОВОДЯЩИХ И ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ ОРГАНИЗАТОРА ВЫСТАВКИ. ВСЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ НЕОТЪЕМЛИМОЙ ЧАСТЬЮ ПОЛОЖЕНИЯ О ВЫСТАВКАХ РАНГА CACIB И САС. EXERCISE 6 Make up a brief summary of the text. AROUND THE WORLD IN 222 DAYS Ex.6. Answer the questions and sum up your answers. The City of Astrakhan: history and present time Part 5. Страны изучаемого языка (Великобритания, США, Австралия, Новая Зеландия):географические, политические и культурные аспекты. Exercise 24. Read and translate the text Exercise 38. Find English equivalents of the following words or word combinations. Make up sentences of your own. Text IV. Stanford University Text VI. CHN University of Professional Education (CHN) Part 8. Покупки. В магазине. Exercise 3. Comprehension questions. Part 10. Страны третьего мира. Проблемы миграции. List of emerging and developing economies Globalization and informatization Exercise 19. Read and translate the text. Find out the definitions of the marked words. Social impact of the Internet Exercise 4. Write down 5 your own sentences using words and word combinations from Ex-s 1, 2. Science, engineering and technology Exercise 36. Read the text quickly and decide which structure it describes. Exercise 61. Now complete the definitions (1-11) below with the units from Exercise 2 and the people in the box. Dominant thread- доминирующая нить How the greenhouse effect works X. Habla de tu casa y apartamento. VIII. Escribe las expresiones con los verbos tomar e ir que ron conozcas y haz frases con ellas. VI. Escribe las expresiones que conozcas con los verbos tener, tomar, ir y haz frases con ellas. VII. Habla de tu visita de la tienda de comestibles. X. Relata de tu visita de correos. XI. Habla de los deportes que se practican en tu escuela. Глава 1. Публицистические тексты как объект перевода Глава 2. Грамматические и лексические особенности перевода Грамматические особенности текста Лексические особенности текста ПРЕДМЕТ ГРАММАТИКИ И ТИПЫ ГРАММАТИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ Охаё, с вами emoPaladin, а это моя методичка по утау, возможно она вам поможет если вы совсем нуб но очень хочется. Шаг 1: установите программу с официального сайта. Exercise 5. Do you take after anyone in your family? Who? In what way? Exercise 3. Are the sentences true or false? Основные даты из всемирной истории. Г. – Великая Схизма – разделение Христианской Церкви на Восточную (православную) и Западную (католическую). Е гг. – начало Реформации в Англии. Г. – казнь английского короля Карла I. Провозглашение Англии республикой. Г. - приход фашистов к власти в Италии. ГЛАВА VI. ПЕРЕУЛОК ФРАИНГ-ПЭН, ИЛИ Я ЗАГЛЯДЫВАЮ В АД ГЛАВА VII. КАВАЛЕР ОРДЕНА ВИКТОРИИ ГЛАВА VIII. ВОЗЧИК И ПЛОТНИК ГЛАВА X. «ХОЖДЕНИЕ С ФЛАГОМ» ГЛАВА XIII. ДЭН КАЛЛЕН, ПОРТОВЫЙ ГРУЗЧИК ГЛАВА XIV. ХМЕЛЬ И СБОРЩИКИ ХМЕЛЯ ГЛАВА XVI. СОБСТВЕННОСТЬ ПРОТИВ ЛИЧНОСТИ ГЛАВА XVIII. ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА ГЛАВА XX. КОФЕЙНИ И НОЧЛЕЖНЫЕ ДОМА ГЛАВА XXVI. ПЬЯНСТВО, ТРЕЗВЕННОСТЬ И ЭКОНОМНОСТЬ ГЛАВА XXVII. СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ Кафедра Лингвистики и Межкультурной Коммуникации ACTIVE PRACTICE IN TRANSLATING This results in some changes in the structure. Упражнение 1. Переведите предложения, используя блоки 3 и 4. ТЕМА 4 ФОРМАЛЬНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ. Характеристика сказуемого в изъявительном наклонении Трудные случаи перевода страдательного залога. Упражнение 3. Переведите предложения, определяя функцию инфинитива. Используйте блок 14. Упражнение 2. Переведите предложения, выделяя оборот «дополнение с инфинитивом». Так как герундий имеет признаки существительного и глагола, то можно Several cases were studied and satisfactory results have been obtained. EU ENDS SANCTIONS AGAINST AUSTRIA Lawyers uncower big divide in nations' jail terms ТЕМА 7. Классификация переводческих трансформаций ТЕМА 8 переводческиЕ трансформациИ. АНТОНИМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ОПИСАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, КОМПЕНСАЦИЯ. ТЕМА 9. ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ ИСТОЧНИКАМИ ИНФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ UNITED NATIONS -THIS IS YOUR ORGANIZATION (1) DISCORD THREATENS SEATTLE MEETING, ASIANS SAY КАК ВВОДИТЬ, ОТРАБАТЫВАТЬ И ЗАКРЕПЛЯТЬ НОВЫЕ СЛОВА МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ (FUN AT SCHOOL) Апреля 2017, понедельник, 11:00, Кафедра русского устного народного творчества Разработка принципов описания многокомпонентных коннекторов. VI. Подъем национально-освободительной борьбы в конце XVIII в. I. Ирландия в период раннего средневековья Возникновение феодальных отношений II. Вторжение в Ирландию англо-нормандских феодалов. Пейл и Непокоренная Ирландия Борьба ирландцев против завоевателей Пейл — оплот агрессии английских феодалов в Ирландии Возвышение англо-ирландской знати Политика сдачи и нового пожалования поместий и начало массовых земельных конфискаций Национально-освободительная война (1594—1603 гг.) Политика Страффорда в Ирландии Обострение противоречий в Ирландии в первой половине XVII в. Начало английской буржуазной революции и назревание Ирландского восстания Начало Ирландского восстания Долгий парламент и Ирландское восстание Завоевание Ирландии Кромвелем Новое «устроение» Ирландии и его последствия Ирландия после реставрации монархии в Англии. Второе ирландское восстание 1689—1691 гг. V. Период действия карательных законов (1692-1778 гг.) Первые симптомы недовольства англо-ирландцев. Памфлеты Свифта Американская война за независимость и Ирландия Влияние французской буржуазной революции на Ирландию Под знаменем независимой республики Складывание революционной ситуации. Ирландская конфедерация VIII. Аграрный переворот. Движение фениев Ирландия после 1848 г. Борьба крестьян против сгона с земли Первый Интернационал и борьба за независимость Ирландии. Ирландские секции Международного Товарищества Рабочих Ирландская национальная земельная лига. Вступление в борьбу широких крестьянских масс (1879—1882 гг.) Экономические и социально-политические сдвиги в ирландском обществе в начале XX Организация Ирландских волонтеров —ядро национальной повстанческой армии XI. Ирландская национально-освободительная революция 1919—1923 гг. Англо-ирландская война 1919—1921 гг. Ирландский рабочий класс в борьбе за независимость страны. Классовая борьба в период Англо-ирландской войны Второй этап революции. Гражданская война 1922—1923 гг. XII. Ирландия 20—50-х годов. Попытки обрести независимость на капиталистическом пути Ирландия под властью Кумман на Гэл 1923—1931гг. Массовая борьба против режима Косгрейва Ирландский фашизм и его крах Ирландия в годы второй мировой войны и в первое послевоенное десятилетие XIII. Современная Ирландия (конец 50-х— 70-е годы) Внутриполитическая борьба вокруг «нового курса» Социально-экономические и политические проблемы Ирландской республики 60-х—70-х годов Рабочее движение на современном этапе Внешняя политика Ирландской республики Данный сборник содержит дидактический материал Предназначены для уроков английского языка. Form synonyms to the following words. Напишите отрицательные предложения. Заполните пропуски данными глаголами, используйте нужное время. Внешнеполитическое положение Чехии при последних Пржемысловичах Возрождение Чехии при Карле I Чехия накануне гуситского движения Гуситские войны и их последствия Внутренняя политика Габсбургов Экономический и культурно-политический упадок Чехии Возникновение капитализма и национальное возрождение Чехии Чехословацкая республика между первой и второй мировыми войнами Период оккупации и борьба за освобождение Чехословакии. 1939–1945 гг. Сулинь нуждался в моей помощи, нуждался в моей крови. Агата Кристи (Agatha Christie) Алан Пинкертон (Allan Pinkerton) Джоан Роулинг (Joanne Rowling) Пол Маккартни (Paul McCartney) Уинстон Черчилль (Winston Churchill) Цель: Систематизация и применение на практике ранее полученных знаний. Употребите правильную форму глагола в пассивном залоге. По английскому языку для 2 курсов ССУЗ Which word is not the synonym of stunning? At an International Conference of Language Teachers (during the break) The Booby-traps of English Spelling THE FIRST BRITISH ATTEMPTS TO SETTLE English Phrasal Verbs - a Beauty of the English Language and a Headache for its Learners THE FIRST SLAVES IN THE NEW WORLD Degrees of Certainty (Present and Future) Degrees of Certainty in the Past WOULD A TEMPERATURE RISE OF A COUPLE DEGREES REALLY CHANGE THE GLOBAL CLIMATE? Different ways of expressing Future WILL RESPONDING TO GLOBAL WARMING BE HARMFUL TO THE ECONOMY? Hi More about Direct and Reported Speech Complex Predicate (сложное сказуемое) HJ Questions in Passive Voice More about the Passive -ing forms I've grown accustomed to her face Travel(s), journey, voyage, trip Admit, appreciate, avoid, consider, finish, deny, enjoy, imagine, mind, miss, practise, risk, suggest A Canadian's Language Problems К УЧЕБНОМУ ПОСОБИЮ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ПЕРЕВОД ТЕКСТА Мой рабочий день (стр. 75) ТЕКСТ Разговор о друзьях (стр. 89) Fill in : nerves, back, eye, shoulder, neck, head in idioms Сделайте предложения вопросительными TEXT Shopping in the USA (p113) Соедините два предложения в одно по образцу. TEXT Restaurants in the USA (p123) ТЕКСТ Мой дом – моя крепость (стр.132) Переведите текст на английский язык. Translate the text into English. ТЕКСТ Отправление письма (стр.169) Объедините предложения в соответствии с предложенной моделью ТЕКСТ Занятия спортом в США (стр. 181) Напишите данные предложения в настоящем и будущем времени, сделав необходимые изменения. Match the words in the columns. Canada, Australia, New Zealand Изучить иностранный язык за один месяц АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДЕТЕЙ И РОДСТВЕННИКОВ It is warm in the living room. There were some journalists at that party. Who drives to work every day? Он слушал радио в течение получаса. Countries have singed the Helsinki Agreement. Will he eat later? - Yes, he will. Ее жалование повысили на семь процентов. This work can be done tomorrow. Jack should pas his road test. I couldn’t fall asleep last night because there was a crying baby in the next room. Чувствуя себя больным, Джо решил не ехать на работу. В течение, во время, на протяжении В Чикаго много иммигрантов из СССР? Прямая речь: Ann said, “I have read this novel”. Если бы Смиты меня пригласили, я пошел бы на вчерашнюю вечеринку. Большая часть вопросительных предложений. Инверсия в английских вопросительных предложениях чаще всего бывает неполной, так как лишь одна часть сказуемого стоит перед подлежащим. Средних профессиональных учебных заведений The engine (двигателю); the chassis (шасси); the body (кузову). Principle of Operation of the Four-Stroke Petrol Engine Dialogue: Transmission Mechanism Exercises to be done before reading the text Упражнения для развития навыков устной речи
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |

lektsia.com 2007 - 2019 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.) Главная | Обратная связь