Лекция — категория Иностранные языки: 22 Страница
Материала по категории - Иностранные языки на сайте Лекция всего: 8604 страниц.
Academic Cover Letters for Experienced Psychology Professor
ПИСЬМО К ДЕВИЦАМ г. НЕЛИДОВОЙ И г. БАРЩОВОЙ
Продолжение приготовлений Людовика IX к крестовому походу. - Отъезд его из Эгморта. - Прибытие его в Каир. - Армия высаживается на берег в Египте. - Взятие Дамиетты
Душа и ласковый суффикс «-шк»
Классовые нормы культурной речи. Гласные против согласных
Флирт, заигрывания, ухаживания
Составьте 5 видов вопросов к данному предложению. Переведите вопросительные предложения на русский язык.
Fest, Joachim (гісторык; 1926-2006).
Now we are ready to start.
Раздел 3. Материалы тестовой системы или практикум по решению задач по темам занятий
ЧЛЕНЫ СЕМЬИ И РОДСТВЕННИКИ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРЯ
Памятные и знаменательные даты в августе 2018 года
I. Политические и административные установления
Deutschlands Umweltsorgen
Formen Sie das Aktiv in das Passiv um und umgekehrt.
Text The Kolomenskoye State Museum and Preserve
На закрепление ключевых слов двенадцатого урока. )
ESERCIZI DI CONVERSAZIONE. 1. a ) Fate delle domande o delle frasi affermative, servendovi del lessico del testo; rispondete con le seguenti battute. Esprimenti contentezza, soddisfazione
ESERCIZI DI CONVERSAZIONE
Indefinite article: usage
X 2 points) Making Presentations. Match the words or word combinations with their definitions. One definition is extra. Write your answers (letters A, B, C, D or E) in the boxes.
ГЛАВА XXXIII. С 1896 по 1900 годы
Тема 2.21 Охрана окружающей среды
Semi-defective verbs: need and dare
Критерии оценки знаний, умений, навыков и заявленных компетенций на экзамене по дисциплине
Read and translate the text with the help of a dictionary. Selecting a site Areas with cool summers, little rain during harvest, and relatively mild winters are ideal for raspberries. Raspberries are among the most delicious and delicate small fruits
Read and translate the text with the help of a dictionary. Most people want to be as healthy as possible
UNIT 1 MEANING, USE AND CLASSIFICATION
TYPES OF LEGAL PROFESSIONS
Номинации IV Областного литературного фестиваля, посвященного юбилейным датам зарубежных писателей,
Общая хар-ка категорий прилагательного в д-а период.
Choose the suitable modal verb to fill in the blanks.
О славянской солидарности
Бхаджаны по вайшнава-таттве. Прославление Шри Шримад Бхакти Гауравы Вайканасы Махараджа
Перепишите следующие предложения и переведите их, используя схему перевода инфинитивных групп:
International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region.
ОБРАЗЦЫ ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ И ДОКУМЕНТОВ КАПИТАНА
Барьер, сплошной забор, канава
Немецкий дог – большой датский дог, алано(Great Dane, Grand Danois, Deutche dogge, Alano)
UNIT 2 PREPOSITIONS OF TIME
Read and translate the text. Words and expressions. Words and expressions
Complete the sentences using the words in the box. In one sentence two answers are possible.
Последнее предательство Франции Польшей
СЛОВАРЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
Dinlenmek (istirahat etmek) —
Устойчивые словосочетания, идиомы. L. (halk; mobilya) namı na от имени (народа); из (мебели). 2. ö bü r gü n послезавтра 3
Исключение из правила отрицания при пользовании услугами такси. Роль зеркал
Понедельник, 28 сентября 1942 г.
Woman - перевод, произношение, транскрипция
Октября, четверг, дамская комната в отеле «Плаза»
Company Organization in Britain
ПИСЬМО ТОМАСА ГРАВЕРА ИЗДАТЕЛЮ «ГЕМПШИР ГЕРАЛЬД»
ГЛАВА VIII. ОБЪЕДИНЕНИЕ ГЕРМАНИИ. 1852—1870
Слабое склонение существительных
Склонение притяжательных местоимений
Никогда не называй имя мертвеца
Старые приятели или алчные псы
C истемы правосудия Великобритании и Соединенных Штатов Америки.
Относительное местоимение what , передающее оттенок эмфазы
Новые виды речевого общения: правила разговора по мобильному телефону
Маршрут №105 «с. Губкин – с. Ивановка»
НАЧАЛО . ВОССТАНИЕ В ЧЕХИИ
И.Б. Пестель, Е.И. Пестель – Павлу и Владимиру Пестелям
Пол Маккартни (Paul McCartney)
Read the following text. Put the paragraphs in the correct order
Mieczkowski, Romuald (паэт).
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ
Complete the sentences. Choose the answer A, B, or C which you think fits best.
Только после установления хороших взаимоотношений между слепым и собакой, после четкого выполнения подаваемых им дисциплинарных команд возможна практическая работа слепого по вождению.
Диагностикой и лечением должен заниматься врач, владелец же при подозрении, что собака заболела чем-то серьезным, ожидая врача, может ввести какой-либо иммунный препарат.
Поведение и наклонности собаки
Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров
Аномалии репродуктивной системы
ГЛАВА XXVII. Л.-Гв. Атаманский полк в полном составе в Турции
Строй французского предложения.
THE ADOPTION OF CHRISTIANITY IN RUSSIA
ЭЛЬВИРА ВЯЧЕСЛАВОВНА ШАРАФУТДИНОВА
Холокост советских евреев
Глава 36. КРЕЩЕНИЕ МАЛЕНЬКОГО БОСИРА
Глава 21. МАЛЕНЬКИЙ ДОМИК
Aretha Franklin – “I Say A Little Prayer”.
Глава 5. ВЕРСАЛЬСКАЯ ДОРОГА
ТУРИСТАМ, выезжающим в ТУРЦИЮ
Глава XLIII Новые товарищи
Предлоги с винительным падежом
Анна Крок – Владимиру Пестелю. Москва, 21 января ст[арого] ст[иля] 1806
Имперский фельдмаршал Паппенгейм безуспешно штурмует позиции Фридриха Генриха Оранского
Восшествие на престол и правление.
Кронпринц на службе Великобритании и России.
Глава 17. БЫТЬ КОРОЛЕМ НЕ МОГУ, БЫТЬ ПРИНЦЕМ НЕ УДОСТАИВАЮ; Я — РОАН
Глава 32. ДВА КРОВОТОЧАЩИХ СЕРДЦА
Глава 18. МАДМУАЗЕЛЬ ОЛИВА
Речевой этикет завсегдатаев
Правила английской иронии
Подготовьте сообщение на тему «Die Wirtschaft Deutschlands». Используйте слова и выражения из текста и заданий к нему.
Aufgabe 7. Antworten Sie auf die Fragen des Personalers, die im Text formuliert sind.
THE RISE AND THE DECLINE OF THE SOVIET OIL INDUSTRY
Ф ормирование итоговой оценки.
Женский комплекс на 5 тренировок для рельефа и похудения
ГЛАВА II. Основание Атаманского полка
Veris tempore fervet Hymen
Домашний комплекс упражнений для девушек на массу
Воскресенье, 19 марта 1944 г.
Руководство по ведению радиотелефонных переговоров на море.
Основные суффиксы глаголов
Первое и второе предательство Франции
ГЛАВА XXIX. Тяжелые дни полицейской службы
NB for Russian CV writers
Read the article more carefully. Choose the best answer a, b, or c.
Публ. Н. А. Соколовой и Ек. Ю. Лебедевой. Сетевая публикация
НА УПОТРЕБЛЕННЫЕ В СИХ ЭПИСТОЛАХ СТИХОТВОРЦЕВ ИМЕНА
I. Read the text to get the general understanding of it, study the vocabulary in bold, translate the sentences with the words in bold.
NEVER LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH
Понедельник, 20 марта 1944 г.
Понедельник, 6 марта 1944 г.
Intuit - перевод, произношение, транскрипция
Read and translate the text with the help of a dictionary. Black currants are prized for their distinctive flavor in juice, jam, jelly, pies, and other desserts. Currants are perennial bush fruits belonging to the genus Ribes
Read and translate the text with the help of a dictionary. The modern classification of soils began with the Russian scientist Docuchaev in the 1880s
Конформизм и «племенная» форма
Хамейні, Рухала Мусаві (палітычны дзеяч; 1900-1989). Jamshīdī, Muhammad Husayn.
Брунс, Дмитрий Владимирович (архитектор; род. 1929).
Mit wem sprichst du gern? – Mit dem Vater.
C . Перескажите текст , используя следующие слова и выражения .
Какие документы нужны волонтеру
The Future Simple (Indefinite) Tense
Глаголы, после которых используется герундий
Ser prepotente y despreciativo.
Нормативно- правовая база, регулирующая трудовые отношения иностранных граждан в РФ
Znamierowski, Alfred (нар. 1940).
Сцена 8. КАТЯ, ВИОЛЕТТА, МАРТИН.
Домашнее чтение в обучении английскому языку на среднем этапе его изучения
УКАЗАТЕЛЬ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ
Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ.
Понедельник, 5 июня 1944 г.
Воскресенье, 12 марта 1944 г.
Жалобы по поводу времени и совещаний
Миф о недюжинной потенции мужчин из среднего класса
Составление вопросительных предложений с неправильными глаголами
Complete the following sentences by choosing the correct word in brackets.
Здесь вы можете найти английскую транскрипцию, фонетическую транскрипцию английского языка и английские звуки.
Fourth Period in Development of Grammar-Translation Method
Правила общения в английских пабах
Глава 12. ГОСПОДИН ДЕ ШАРНИ
Глава 13. СТО ЛУИДОРОВ КОРОЛЕВЫ
Я не антисемит, но тоже не понимаю — зачем так мучить животных? В кои то веки в чем то даже согласен с автором этой мерзкой книжки.
Уполномоченному ГПУ гр. Фокину
Понедельник, 9 августа 1943 г.
Глава XLI Дружба с Нехлюдовым
ИЗ ПИСЬМА ДЖЕФФЕРСОНА МЭДИСОНУ
Полезных услуг воробьев для дачи и огорода
Глава 5. Война как лекарство от глупости
Количество часов на освоение программы учебной дисциплины
Снег и правило умеренности
Случайные столкновения и правило непроизвольного «прошу прощения»
Правило незримого режиссера
Направление «Индийский танец», номинация «Эстрадный (кино) индийский танец», дети, соло
Устойчивые словосочетания, идиомы. 2. Ne ayı nda yı z? Какой сейчас месяц? 1. Kaç yı lı ndayı z? Какой сейчас год?
ГЛАВА IV. Атаманцы в Пруссии в 1807 г
ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ЯЗЫК РЕКЛАМЫ
Домашний комплекс упражнений для мужчин «пять в одном»
Ошейник, поводок, намордник
Воспитание недоверия к незнакомым
Могила на Лугу Птичьих Песен
Происхождение русских чайных традиций
ESERCIZI DI CONVERSAZIONE. 1. Cercate di spiegare al vostro amico perché il giovane del treno si spacciò per il celebre scrittore Fioro d'Avenza. Che idea di F. d'Avenza diede il giovane ai passeggeri?
Троцкий и Литвинов в Руайя
Глава 29. ГЛАВА, КОТОРАЯ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ, ЧТО ВСКРЫТЬ СЕРДЦЕ ГОРАЗДО ТРУДНЕЕ, ЧЕМ ВСКРЫТЬ ВЕНУ
The technique of comprehensible input
Method of Total Physical Response as Comprehension-Based
График выполнения и сдачи заданий по дисциплине английский язык (рекомендуемый)
Look up the pronunciation and learn the following words:. 5. Reproduce the situations in which the above suggested word-combinations are used.
FALOPA S. Estupefaciente.
A ) Trascrivete dal testo le frasi contenenti il futuro stilistico e il condizionale passato e traducetele in russo.
Садовый диван представителей контркультуры
Софья Ивановна Леонтьева – Павлу Пестелю
Коэффициент полезного действия
Глава одиннадцатая. ЧЕТВЕРГ, 30 МАЯ
Возрождение Чехии при Карле I
Октября, четверг, домашняя комната
Дипломатия: искусство обмана
Русский язык и иностранный (английский) язык
Описание показателей и критериев оценивания компетенций, описание шкал оценивания
Первая неделя (суперсеты). Тренировка 1: ноги и плечи
Smart («изящный, элегантный, светский») и common («простой, обыкновенный»)
Which are personal qualities required for working in the service industry?
Alejarse defraudando espectativas.
Задержание «нарушителя», защита дрессировщика и реакция собаки на выстрел
Новый стандарт русского черного терьера
Личностные, метапредметные и предметные результаты
ВОЇНА УКРАЇНСЬКОЇ ПОВСТАНСЬКОЇ АРМІЇ
Regular vs irregular verbs
Дни воинской славы России — памятные дни России в ознаменование побед российских войск, которые сыграли решающую роль в истории России .
The Present Perfect Tense
Вставьте в предложения из текста пропущенные словосочетания.
Сентября 1942 г.(публикуется впервые)
Понедельник, 15 июня 1942 г.
Расскажите о том, как вы провели зимние каникулы.
Мкр. Лебеди (в город Губкин)
Нельзя поляков судить по себе
Но ещё не тестировала. Хочется больше лайфхаков по выходу из таких ситуаций.
Летом 1617 г . бездетный император Матвей пред -
Лет со дня открытия (1844) Нижегородского Александровского Дворянского института.
Лет - назад вышел первый номер журнала «Смена» (1924)
ГЛАВА XXVI. За свободу славян
Johann Wolfgang Goethe (1749 – 1832)
Нарезное охотничье оружие
Телевизионные реалити-шоу
СТОЛКНОВЕНИЕ . COLLISION.
Следует ли женатым мужчинам играть в гольф?
Понедельник, 14 февраля 1944 г.
Воскресенье, 20 февраля 1944 г.
Учебники по истории от РКШ, Ишимовой и др. Живые книги по истории
Устойчивые словосочетания, идиомы. 1. elinin emeğ iyle yaş amak. Жить своим трудом. 3. gereğ i gibi как следует
Понедельник, 21 сентября 1942 г.
The form: Make a slide presentation
UNIT 2 POSITION OF ADJECTIVES
ГЛАВА V. Против турок в 1809 году
Comparative and Superlative forms
История создания породы миттельшнауцер
Выработка недоверия к посторонним
Используйте слова и выражения из текста и заданий к нему
Stegmann, Markus (мастацтвазнавец; пісьменнік; нар. 1962).
Вставьте эти слова к правильным существительным : play, build, ride, sing, climb, plant, collect, take, design, manage, paint, look after.
F) I have sent the letter today.
Кристенсен, Клейтон М. (род. 1952).
Grob-Fitzgibbon, Benjamin.
АВСТРАЛИЯ (ЗАПОЛНЯЕТСЯ ОНЛАЙН)
УДАРЫ ФЛАМЕНКО (F) Flamenco Taps
FIGHTING ATMOSPHERIC POLLUTION
The Purpose of Terrorist Activities.
Универсальные учебные действия обучающегося
Русский язык и иностранный (английский) язык. Курс гр. 10.1 – 806. Курс гр. 10.1 – 806
Издается с декабря 2006 года
ПЕРМСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)
Ru.wikipedia.org/ Пространство (Экспансия)
Подбор определений к различным типам менеджеров
Индикатор соблюдения норм здорового питания
Очередь как волнующая драма
Правила терминологии, или еще раз о классах
Сентября 1942 (публикуется впервые)
Базилевский, Андрей Борисович (поэт; доктор филологических наук; род. 1957).
Kohl-Arenas, Erica (нар. 1968).
Государственная деятельность
ГАЗЕТА КРАСНОЯРСКОЙ КРАЕВОЙ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АВТОНОМИИ «ДОМ ПОЛЬСКИЙ» ноябрь 2001
ГАЗЕТА КРАСНОЯРСКОЙ КРАЕВОЙ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АВТОНОМИИ «ДОМ ПОЛЬСКИЙ» ноябрь 2001
Decide whether these statements are true or false:
Схемалар, есептер, ситуациялар. Р еферат тар тақырыбы
Task 4. К указанным ниже словам подберите из текста синонимы и переведите их на русский язык.
Нравственная характеристика крестовых походов
Глава 11. ЖЕНЩИНА И ДЕМОН
Программа проведения фестиваля:
Победу одерживают не числом. Александр победил триста тысяч персов во главе двадцати тысяч македонян. Дерзкие предприятия и мне особенно удавались.
Безусловные и условные раздражители
Глава вторая. НАПРАВЛЕНИЕ ГЛАВНОГО УДАРА
Common Case: the syntactic functions of nouns
Исследования породы и накопление данных
Газета «Файненшл Таймс» (Англия), 1932
Упражнений для ягодиц у вас дома
Беспристрастный линейный выбор лучшего производителя (BLUP)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |
|