Лекция — категория Иностранные языки: 3 Страница
Материала по категории - Иностранные языки на сайте Лекция всего: 8604 страниц.
IX. What is the type of word-building by which the italicized words in the following extracts were made?
ГРАММАТИКА. СБОРНИК УПРАЖНЕНИЙ
ДИНАСТИЯ МОСКОВСКИХ КНЯЗЕЙ И ЦАРЕЙ
Thema: Mein Beruf , meine Arbeit und Freizeit .
Профессиональный иностранный язык
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ
В начале февраля 2005 года в газете «Наша жизнь» была напечатана статья «От рядового до директора военного комбината», в которой рассказывается о жизни нашего земляка Чернове Василии Михайловиче.
АНАТОМИЯ РЕЧЕВОГО АППАРАТА И
Сопоставительный анализ существительного и его грамматических категорий в английском и русском языках
Британские доминионы. Канада
Are All English Words Really English?
Переводчик прибегает к замене частей речи в случае если в русском языке нет части речи или конструкции с соответствующим значением.
I. Write the following sentences according to the model.
NB: Некоторые прилагательные оканчиваются на - ly: friendly – дружелюбный, lively – веселый, оживленный, elderly – пожилой, homely – домашний, уютный, lonely – одинокий, lovely – прелестный, чудесный
Setzen Sie die Verben im Passiv ein. Beachten Sie die Zeitformen des Passivs.
Языковые средства и навыки оперирования ими
Для специальности ЗОНП/ ЗРТК
III. Напишите заголовок к данному тексту.
XI. Open the brackets. Translate the sentences into Russian.
Лексикология как наука. Предмет лексикологии и ее связь с другими разделами языкознания
Антонимические отношения между словарными единицами. Некоторые общие и различительные черты синонимов и антонимов
II. ОБРАЗЦЫ ТЕКСТОВ НА НЕМЕЦКИХ ДИАЛЕКТАХ АВСТРИИ
Sequence of tenses in complex sentences
Процесс освоения иноязычной лексики английского происхождения в русском языке
II. Прокомментируйте параллельные переводы и объясните необходимость использования приема примечаний.
Find these words in the text.
MICHAIL WASSILJEWITSCH LOMONOSSOW
Основные средства выражения темы и ремы
Chapter VIII. Conversion and confusion of the parts of speech
The effect of climate change on migratory birds
Exercise 38, p.145: Translate the following sentences, using modal verbs or their equivalents.
Так как герундий имеет признаки существительного и глагола, то можно
Как работать над упражнениями
Aufgabe 28. Beantworten Sie die Fragen bejahend.
Высокое и Позднее Возрождение в Италии
Ex.2. Fill in the gaps, choose the correct variant, open the brackets, or change into indirect speech.
Exercise 3. Comprehension questions.
The lexical meaning vs. Notion
Выражает возможность, нереальность, предположительность действия.
ТЕКСТ Б Mining and Geological Higher Education in Russia
Read the situation and write the sentences. Use the following verbs.
Studying Languages Can Grow the Brain
Useful Vocabulary to Speak about Books and Authors
IV. Выпишите из 5-го абзаца предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение. Предложение переведите.
Text A. THE PIVOTAL ROLE OF THE COURTS
STANDARD ENGLISH VARIANTS AND DIALECTS
Members of the European Parliament
Абсолютная номинативная конструкция
Text A. An Englishman's Diary
ENGLISH FOR CORRESPONDENCE STUDENTS
Специфика виртуальной коммуникации
Творчество П.Б. Шелли. Философско-эстетическая позиция автора. Трагедия Шелли «Ченчи»: основной конфликт и образ трагической героини.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДИАЛЕКТОВ
Предлоги, передающие падежные отношения
Text A. THE BIRTH OF ELECTRICAL ENGINEERING
III. Переведите текст, применяя приемы простой лексической подстановки и альтернативной подстановки.
Ex.3 .Fill in the gaps with the words given in brackets.
Answer the questions to the text.
X. Make a short summary of the text.
I.5.5. Времена группы Perfect Continuous.
ГЛАВА 2. ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА МЕТОНИМИИ
Ex.1.Find in the text equivalents to the following words and word combinations.
Advertisements and Announcements
To confirm e) принять предложение
The Noun (Имя существительное)
Lexicology as a branch of linguistics
Ex. 6. Give your reasons as to why the rules of the Sequence of Tenses are not observed in the following sentences.
NB: good – прилагательное, well – наречие
ТЕМА 1 - Имя существительное (The Noun).
Morpheme has transformed into an affixational morpheme?
ОБРАЗ ВАМПИРА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ МАЛОЙ ФОРМЫ В АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX-XX ВВ.
Язык как структурно-организованная система
Aufgabe 27. Was machen Sie am Wochenende? Zeichnen Sie Ihre Wochenendkurve.
Морфемный и деривационный анализ. Анализ по НС
Скажите им, чтобы они говорили тише.
Прочитайте следующие предложения, выбрав подходящее по смыслу причастие I или причастие II, предлагаемое в скобках.
V. Translate from English into Russian.
Нарушение нормы языка перевода
Определение ФЕ и их классификация. Основные типы фразеологических соответствий и их характеристика.
Образец расположения реквизитов международного письма
Formal letter 1 (Sales letter) – письмо с предложением о продаже
Principles of Classification
V. Письменно переведите текст и выпишите слова юридической тематики.
Упражнение 1.13.2. раскройте скобки, употребив глаголы в PastContinous/PastSimple
Передача сигнификативных коннотаций
Сценарий проведения Последнего звонка
МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
What design is and why it matters
The Present Simple Tense (настоящее простое время)
Спортивный и горнолыжный туризм в Великобритании
Text A. A HEALTHY YOU CAN COPE WITH WORK STRESS
Переводческие трансформации как инструмент оптимального переводческого решения
ТЕМА: ПОЗИЦИОННО-КОМБИНАТОРНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ НЕМЕЦКИХ ФОНЕМ
The Perm State P.I. Tchaikovsky Opera and Ballet Theatre
III. Список основной литературы.
THE THEORETICAL AND PRACTICAL VALUE OF ENGLISH LEXICOLOGY
Тема практического занятия 7,8: Philosophy of law
Text 2. THE HISTORY OF TUNNELING
The Present Indefinite /Present Simple Tense
Причины и способы заимствований
EARLY TO BED, EARLY TO RISE MAKES A MAN HEALTHY, WEALTHY AND WISE
Особенности грамматического строя английского языка
В отличие от семантической сочетаемости лексическая сочетаемость — это не свободная сочетаемость лексем.
Сложное дополнение (Complex Object)
Aufgabe 16. Sagen Sie anders.
Geographical Position and Physical Features
Setzen Sie die Adjektivendungen ein.
Text 2: Sunshine Skyway Bridge
FUTURE SIMPLE (INDEFINITE) TENSE
Декларация прав человека и гражданина.
Exercise 7. Retell the following dialogues in indirect speech.
Ключевые слова» как отправные точки переводческих трансформаций
Общие сведения об английском языке
Заполните пропуски данными глаголами, используйте нужное время.
III. Match the words with their synonyms.
Китай к концу первой мировой войны
A. Excuse me, could you tell me the way to the Museum of Arms?
Второй тип соотношения единиц ИЯ и ПЯ
Охаё, с вами emoPaladin, а это моя методичка по утау, возможно она вам поможет если вы совсем нуб но очень хочется.
Change of word—meaning: the causes, nature and results.
Aufgabe 36. Beantworten Sie die Fragen.
Russia is Taking the Global Step
VII. Переведите предложения на английский язык.
Aufgabe 50. Und was bereiten Sie besonders gern zu? Geben Sie das Rezept.
VI. Переведите следующие предложения на английский язык, обращая внимание
Реформы Монтегю - Челмсфорда
В Kangaluna Camp, South Australia
III. Find out the translation of the underlined word combinations.
СОКРАЩЕНИЯ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СКОРОПИСИ
В. Who's Who at Madame Tussaud's
Advice coffee food French history magazines music teachers
РЕЧЕВЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Запомните также следующие предложения
Упр. 7. Соотнесите формы глагола с их видовыми характеристиками.
THE HISTORICAL DEVELOPMENT OF ENGLISH COMPOUNDS
Чешский язык в кругу славянских языков, его место по отношению к современному русскому языку.
LIST OF ADVERBS AND ADVERBIAL PHRASES
Text C. THERE ARE MANY KINDS OF FOOD
The most glamorous aspect of police work
Как описать человека по-испански?
Role of Automation in Technology
To be of great interest (for)
Compound and Complex Sentences. Connectives
Раскройтескобки, употребляяглаголыв Present Continuous, Present Simple, Past Simple или Future Simple.
The Ugly Nature of the Earth's Twin Sister
Степени сравнения прилагательных
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ PR–СПЕЦИАЛИСТОВ
Преобразуйте предложения в косвенную речь.
Text 11. WHY DOES FROZEN FOOD KEEP WELL?
Отражение культурно-специфического в лексиконе языка
Как избежать «лексических ловушек»
Текст 13. THE WEEKEND IN BRITAIN (Part II)
Aufgabe 12. Lesen Sie den folgenden Dialog.
SEMANTIC RELATIONSHIPS IN CONVERSION
XIII. Read the following joke, explain the type of word-building in the italicized words and say everything you can about the way they were made.
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ КАК ЧАСТЬ ГЕРМАНИСТИКИ
Специфические» переводческие трансформации
The Present Continuous Tense.
Choose the only correct word or group of words that best complete the sentence.
А – схема вязки; б – вязка удавки с полуштыками
VII. Translate the following sentences from Russian into English.
Ошибки, возникающие в процессе передачи содержания исходного текста. Искажения, неточности, неясности
Compare the dictionary entries in synchronic and diachronic dictionaries.
V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 2.
Remotivation. Folk etymology
АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ СФЕРЫ ФИНАНСОВ И БИЗНЕСА
Lexical Meaning as a Linguistic Category
Условные предложения в английском языке
I. Инфинитив в различных функциях
Composition — such word-formation where the target word is formed by combining two or more stems
Стилистический анализ рассказа Уильяма Сомерсета Моэма «В силу обстоятельств»
X. Ask questions to the underlined words.
I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
Техническому английскому языку
Технология развития навыков и умений иноязычной
О. И. Кульчицкая, А. Н. Лысенко
VII. БЫСТРОРАЗВЯЗЫВАЮЩИЕСЯ УЗЛЫ
Количественный аспект языковой нормы и узуса. Учёт в переводе различий частотных характеристик речи
VII. Дайте русские эквиваленты следующим английским словм и выражениям.
Глава 1. Теоретические основы изучения понятия интернет-коммуникация
FOR - TO - INFINITIVE CONSTRUCTION.
THE COURT SYSTEM OF ENGLAND AND WALES
Глава II. Описание опытно – практической работы по реализации личностно – ориентированного обучения в процессе проектной деятельности на уроках английского языка в 7 классе
Text A. REALMS OF ENGINEERING
Text5: Joint Stock Company Russian Railways
Ex.1 Переведите на русский язык.
Шаг 1: установите программу с официального сайта.
Text 2. Bridge Construction (According to the Types).
Сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода с русского языка на английский
Феномен Наполеона Бонапарта. Его историография.
Ex. 3. Read and translate the text. Answer the questions.
How will the speaker know who wants to join the hike?
THE SUBJUNCTIVE MOOD. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Passive constructions with prepositional monotransitive verbs
Передача содержания на уровне интерпретатора
I. Переведите предложения на русский язык.
Международное положение Советской России в 1921-1922 гг
Aufgabe 17. Beantworten Sie die folgenden Fragen.
The Intermediate Modern ENGLISH COURSE
The mental lexicon. The individual vocabulary of an adult. The acquisition of the lexicon. The mental lexicon of a bilingual.
TOPICAL WORDS and WORD COMBINATIONS
Употребление форм инфинитива
ГЛАВА 3. ПРИЕМЫ ПЕРЕДАЧИ ИРОНИИ В ПЕРЕВОДЕ
Особые случаи употребления пассивного залога
Aufgabe 12. Lesen Sie den Text.
Aufgabe 14. Beantworten Sie die Fragen.
Основные суффиксы существительных
English as a Global Language
Stylistic Classification of the English Vocabulary
Префиксация в английском языке
Exercise 5. Substitute subordinate clause with Participle where necessary.
IV. Put the words in the right order
B. wouldn’t have worked E. hadn’t become
The Degrees of Comparison of Adjectives
III. Узлы для связывания двух тросов
Виды, направления и методы типологических исследований
Чисел, В – множество четных двузначных чисел.
III. Match the words on the left with their definitions on the right.
Exercise 6. Complete the sentences with these synonyms of the words in brackets. Use the correct form.
Введение в германскую филологию
Виды синонимов. Синонимические ряды. Синонимическая доминанта. Эвфемизмы как специальный вид синонимов. Дифференциация синонимов
George Washington Carver: The Plant Doctor
Латинское речение Veni, vidi, vici является смешанным знаком, совмещающем в себе признаки знака-символа и знака-икона. Докажите.
Classification of dictionaries
Grammatical Categories of the Verbals
NATIONALCHARAKTER DER DEUTSCHEN
Text D. THE PROS AND CONS OF THE INTERNET
Write the sentences, choosing one of the modals.
II. Прокомментируйте параллельные переводы и объясните необходимость использования приема конкретизации.
Форма числа у существительных.
Text 6: George P. Coleman Bridge
Basic rules of successful presentation
Переводческие концепции А.Нойберта
ГЛАВА 1. АНАЛИЗ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В АСПЕКТЕ ТЕМЫ
The Complex Gerundial Construction
Various ways of word formation
A COURSE IN MODERN ENGLISH LEXICOLOGY
Chapter Ш. Semantics and Etymology
Общественный строй англосаксонских королевств
Употребление модальных глаголов Shall, Will
Aufgabe 20. Finden Sie den entsprechenden Vergleich.
Авторы: Е.П. Дупленко, Н.В. Белькович, О.Р. Боброва, Т.А. Воронова, Л.Ф. Кольцова, Т.Н. Павлычева, Т.Г. Проворова
Поставьте модальные глаголы в правильную форму
Passive (1) (is done/was done)
Заполните пропуски в предложениях соответствующей формой глагола в сослагательном наклонении.
Мифы Древней Греции (О сотворении мира, о Зевсе, о Геракле).
Система английских видовременных форм (времён) в действительном залоге
Синтаксические отношения: валентность слова, модель управления, семантические роли.
KAPITEL I. MENSCH UND VERSCHIEDENE BEREICHE SEINES LEBENS
VII. Using the key words describe three ancient types of bridges.
Нападение буржуазно-помещичьей Польши на Республику Советов. Наступление Врангеля
Text 8. THE A TO Z OF ASTRONOMY
Animals need help. Earth is in danger.
II. В каком абзаце есть ответ на поставленный вопрос.
Грейпвайн (Двойной рыбацкий)
Английские артикли. Употребление артиклей в английском языке. English Articles
Объектный инфинитивный оборот (сложное дополнение)
THE ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF PRESENT DAY LIFE
VI. Make the precis of the text
II. Answer the following questions.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |
|