Лекция — категория Иностранные языки: 4 Страница
Материала по категории - Иностранные языки на сайте Лекция всего: 8604 страниц.
VI. Прочтите и устно переведите весь текст. Перепишите и письменно переведите 4, 5, 6, 7 абзацы.
TOURISM: A BLESSING OR A CURSE?
Определенный артикль употребляется
Особенности содержания обучения иностранному языку
Звуко-буквенное упорядочивание
Предложения с качественным сказуемым
Борьба с Испанией за морские пути
Aufgabe 3. Beantworten Sie die folgenden Fragen.
Chapter 4. RENDERING STYLISTIC DEVICES IN TRANSLATION
Antworten Sie auf folgende Fragen. Verwenden Sie das Zustandspassiv.
ЧАСТЬ 2. ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ Система работы с текстом 56
NB: с выражением не употребляются глаголы to go и to come.
Are economics graduates fit for purpose?
Порядок слов в предложениях с формами прошедшего времени
III. Insert the words from the list
VI. Have you ever seen the bridges described in the photos?
List of Sentence Connectors in English
Французский язык в современном мире
Подавление восстания в Ирландии.
VI. Write down the key-words from the text.
SET EXPRESSIONS, SEMI-FIXED COMBINATIONS AND FREE PHRASES
CONVERSION IN PRESENT-DAY ENGLISH
Aufgabe 38. Lesen Sie den Dialog.
ГЛАВА 1. ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА МЕТАФОРИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
River, desert, lake, island group, capital city, mountain range, mountain, sea, forest/jungle, man-made feature
Exercise 1.Write a single word with -ful or -less to complete each sentence
Инфинитив в английском языке
Ex.2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в корректной форме.
Table 1. Evolution of the Information Industry.
Environmental Problems of Land Conservation
Имена существительные, используемые только в единственном
V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзац 1.
Aufgabe 20. Lesen Sie folgende Dialoge.
Методические указания по выполнению контрольных работ
VI. Answer the following questions.
ПИСЬМО КАК ЦЕЛЬ И КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ
World's longest motor-traffic tunnels
Упр. 23. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого.
Идентификация личности иностранца по фонетическому акценту
I. Какое из данных утверждений выражает основную идею текста?
D. Prepositions of Direction
Маркеры, характеризующие японский акцент в английском языке. Интерференция японского языка в английском.
Долгий парламент в Английской революции
Anrufen – telefonieren (mit Dat.)
Choose the best word to fill each gap from the alternatives given below. Put a circle around the letter, А, B or C, of the word you choose.
II. Nouns converted from verbs (deverbal substantives).
VII. What plan of the text The Mersey Tunnel is better? Why?
Work in pairs. What do these common abbreviations mean? Look up the ones you don't know in a dictionary - or ask another pair.
Модальный глагол Ought to имеет значение, схожее с модальным глаголом Should, но
For each contribution, respond appropriately.
Личные местоимения в именительном и объектном падежах
II. Работа со словарём. Научитесь одним движением руки открывать нужную букву в словаре.
Выберите правильную форму глагола “to be”.
Чернов Василий Михайлович директор комбината.
Polysemy. Semantic Structure of the Word
Exercise 22, p. 217: Answer the following questions, using the Present Perfect Continuous Tense1.
III. Определите значимость для переводчика изучения особенностей литературного направления, к которому относится тот или иной автор.
The most commonly used materials are steel, concrete, stone, wood and brick. They differ in hardness, durability and fire-resistance.
Переведите предложения на русский язык, напишите отрицательную форму и вопрос (любой) к каждому предложению.
Chapter 3. EVALUATIVE CLASSIFICATION OF TRANSLATION
Грамматический справочник и тренировочные упражнения
In each of the numbered sentences (1-5) there is one word which is wrong. Circle the mistake and write the correct word at the end of the line.
Представление о языке в истории языкознания
Vocabulary of American English
Средних профессиональных учебных заведений
Классификации фразеологических единиц
Aufgabe 14. Wohin soll Barbara gehen?
Basis (базис) – bases (базисы)
B. Glossary of Negotiation Definitions
Объектный падеж с причастием I
SPECIFIC FEATURES OF ENGLISH COMPOUNDS
MODIFICATION OF THE ATMOSPHERE
Making a telephone call - the basics
Лабораторные работы по французскому языку
Exercise 8. Fill in the gaps with one of the introductory verbs from the list below in the past simple.
THE CAPITAL OF GREAT BRITAIN
Способы перевода предложений со сказуемым в пассивном залоге
ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ (THE PAST PERFECT TENSE)
COLLOQUIAL WORDS AND EXPRESSIONS
Подходы к использованию проектной деятельности.
Task 1. Find the equivalents.
Gertrude Stein - brief biography
РАЗДЕЛ 1. ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКА
Тема 4. Сложноподчиненные предложения
Give definitions to the following terms. Learn them.
VI. Переведите на английский язык предложения с использованием форм простого будущего времени, либо других способов выражения будущего.
Growth of Sibilants and Affricates
РОЛЬ ЗАПЯТОЙ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
Семь признаний в любви выпускников своей школе.
DENOTATIVE AND CONNOTATIVE MEANING
Other Classes of Pronouns (Interrogative, Indefinite, Relative)
Aufgabe 25. Beantworten Sie die Frage zuerst bejahend und dann verneinend.
Part One THE ENGLISH WORD AS A STRUCTURE
History of the UK car industry
Откройте скобки, употребив глагол в правильной временной форме.
UNIT I. LEARNING ENGLISH THROUGH CLASSICS
Определительные и дополнительные придаточные предложения
LOOKING AFTER THE ENVIRONMENT
Вопрос о рабстве в Северной Америке
Text D. SENSATIONAL DISCOVERY RELATING
Aufgabe 33. Lesen Sie folgende Information. Warum und wozu muss man Knoblauch essen? Essen Sie Knoblauch gern?
Страны Европы и Америки в XVII в.
Read an extract carefully, write down all the new words and explain their meaning in English.
Упражнения на все изученные виды сложного дополнения
International Letter Requisites
Look up the meanings of these words and phrases in a dictionary to understand the recording better.
Написание неформального эмейл
Aufgabe 13. Sagen Sie anhand des vorstehenden Textes, ob hier eine Verletzung von Art. 4 GG (Grundgesetz) vorliegt?
WHY DOES AN ASTRONAUT NEED A SPACE SUIT?
Exercise 37, p.65: Translate the following sentences into English (mind the use of tenses in adverbial clauses of time and condition).
Дровосек возвращался из леса. Он очень устал, состарился и устал от жизни - все время, нося дрова, день за днем. Он часто думал, что лучше было бы умереть.
При Президенте Российской Федерации»
Aufgabe 7. Welche Aussage ist falsch?
Переведите предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
Leben in der Stadt oder Leben auf dem Land?
IV Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний.
Questions, Answers, Negatives
Начало революции. Долгий парламент.
Кафедра иностранных языков ФИиМО
Реформы Долгого парламента в ходе войны.
Передача денотативного содержания путем его перераспределения
Do Borrowed Words Change or Do They Remain the Same?
The definite article is used
В тестах, что должны решать,
ЭТАПЫ И ФОРМЫ РАЗВИТИЯ НАЧЕРТАТЕЛЬНОГО ПИСЬМА
Об основных принципах построения текста
Choose one of the situations below to present a short extract from a presentation. Use linking expressions to connect the different parts of the talk.
ТЕМА 5 – Временные группы «Continuous».
Место наречия в предложении.
III. Complete the sentences.
ТЕМА 14 – Прилагательные и наречия.
Поставьте вместо точек существительные в нужном падеже.
Aufgabe 10. Bilden Sie Adjektive mit –reich und –arm.
Exercise 2: Are these statements true or false? – Истинны или ложны данные высказывания?
Контратакуй своего саботажника
I. Изменяемые части речи /flektierbare Wortarten
II. Фразы и выражения . Useful Vocabulary for a Film Review.
Match the two parts of the sentences.
Социально-экономическое развитие стран Латинской Америки в 1820— 1840 гг.
ТЕМА 5. ОРИЕНТИРОВАНИЕ В ГОРОДЕ
Языковые средства и навыки пользования ими
Тема 12. Английские и французские колонии в Новом свете.
Различные возможные принципы группировки слов
Aufgabe 32. Lesen Sie den folgenden Dialog.
Adjectives formed from stems different from those of the corresponding nouns
Exercise. 21 Образуйте Present Perfect Continuous Tense от глаголов в скобках.
Aufgabe 28. Sprechen Sie zu den Themen: 1) Mein Theaterbesuch; 2) Im Kino.
Выпишите из 2-го абзаца все прилагательные и наречия, укажите их степень сравнения и переведите на русский язык.
Why can’t a woman be like a man?
TRANSFORMATIONAL EQUIVALENCE
Aufgabe 27. Beschreiben Sie das Warenhaus. Diese Fragen helfen Ihnen.
Task VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты.
Сопоставительный анализ глагола и его категорий в английском и русском языках
TEXT A. AN ENGLISHMAN'S MEALS
ГЛАВА 4. ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
State which of the comparative structures represent metaphors and similes
Тема 2.5 Экскурсия на судно
Телемитский Малый Ритуал Пентаграммы
Выберите нужную форму глагола.
Stop Smoking Without Putting on Weight
Is a structured set of interrelated lexical variants with different denotational and connotational meanings.
Exercise 32, p. 91: Study the following patterns.1
Learner's dictionaries: their characteristics and problems of their compilation.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ
II. Найдите фрагменты из британских или американских видеофильмов,
Теория перевода в трудах Ю.Найды
Essential concepts of decoding stylistic analysis and types of foregrounding
Я и 3-я модели – предложения нереального условия
I. Переведите письменно существительные (1-10).
Exercise 5: Образуйте сравнительные степени прилагательных.
Критерии оценивания выполнения заданий раздела «Письмо»
We don’t think she is in the mood for work.
Сборник Уильяма Блейка «Песни невинности» и «Песни опыта». Основные мотивы и образы сборника.
ТЕМА 9 - Последовательность времён.
Text 4. WANDERING CONTINENTS
What Time Does the Plane Leave?
Questions 1 – 4 given below.
Особенности перевода псевдоинтернациональной лексики
Ex.1. Read the text and make a comparison with your country’s holidays.
Choose the correct grammar form.
Склонение заимствованных имен и фамилий
Определённый артикль в английском языке. The Definite Article
Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
Crackle, Crackle, Galactic Static
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
Seine Geschichte. Das heutige Moskau
She insisted on being allowed to go home.
Вход в информационно-поисковую систему, определение параметров поиска
Sagen Sie dasselbe anders. Gebrauchen Sie dabei den Infinitiv I oder II.
Грамматические особенности текста
НАРЕЧИЕ. РАЗРЯДЫ НАРЕЧИЙ. ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ
Глава II. Сравнение перевода и английского текста романа-эпопеи В. Гюго Отверженные
Science Learning Easier When Students Actively Recall Information
Комментарии к личному письму
Упр. 6. Выберите правильный ответ.
Personalpronomen im Akkusativ
Общая характеристика системы склонения имен существительных чешского языка в сопоставлении с русским языком.
Main Trends in the Changes of Stressed Vowels
TOP 10 HOME BUSINESS OPPORTUNITIES
Упражнение 2. Переведите предложения, выделяя оборот «дополнение с инфинитивом».
Естественные и искусственные языки
Упр. 1.4.6. Переведите предложения на русский язык.
Exercise 9. What would you advise to the people in the following situations?
Aufgabe 20. Antworten Sie auf die Fragen argumentiert.
Phonostylistic Characteristics at the Level of Prosodic Features
DOMESTIC CHORES (ДОМАШНИЕ ОБЯЗАННОСТИ)
Претерито-презентные глаголы
А Мастер засмеялся, смехом, который может случиться только с тем, кто пришел. Он сказал: «А ты думаешь, Я знаю?».
UNIT V. DWELLINGS IN BRITAIN
Англо-русский словарь деловой лексики
The International Space Station
The Indicative Mood. The Use of Tenses
КАК ВВОДИТЬ, ОТРАБАТЫВАТЬ И ЗАКРЕПЛЯТЬ НОВЫЕ СЛОВА
Упр. 13. Вставьте артикль, где необходимо.
MIDDLE ENGLISH AND NEW ENGLISH TEXTS
Das Gesundheitswesen in der BRD
Простяков Николай Максимович.
Обстоятельство (часто в сочетании с союзами when, while, if)
Aufgabe 1. Bestimmen Sie das Geschlecht der Substantive und nennen Sie die Pluralform dieser Substantive.
Ex.1. Дополните предложения, используя условные конструкции и информацию из текста.
Епископ не мог поверить этому; он сказал: «Почему ты бросил четки?»
Setzen Sie die Komparativformen ein.
Тема 6 «Социальная, территориальная, временная и регистровая дифференциация словарного состава современного английского языка»
V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
Согласование рода прилагательного с существительными разных родов
Match the headings and the paragraphs of the text you have read. There is one extra heading.
Итоговые семестровые контрольные работы
СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ, ОСНОВАННЫЕ
POLICE AGENCY AND ITS DETECTIVES
Ernest Hemingway: Tragic Genius.
Antworten Sie auf folgende Fragen.
The For - to - Infinitive Construction.
Morphological Classification of Nouns. Declensions
Choose correct answers from the following.
Semantic motivation of words
Futuro imperfecto de indicativo
Конец англосаксонского периода
MINOR TYPES OF LEXICAL OPPOSITIONS. SOUND INTERCHANGE
Употребление вида в повелительном наклонении
Prepositional absolute constructions
The Active and Passive Voices.
Лексико-грамматические комментарии
The sentences in this conversation are in the wrong order. Number them in the correct order. The first one has been done for you.
Употребление и способы перевода инфинитива
Григорианская реформа. Установление папской теократии
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ГРАММАТИКИ
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
III. Источники для изучения Греческой церкви XVII в.
We can only stress vowels, not consonants.
Логическое развитие (модуляция)
THE LETTER OF APPLICATION (COVER LETTER)
Setzen Sie das Verb im Perfekt ein.
Any и его производные имеют другое значение в утвердительном предложении.
Особенности развития стран Центральной Европы.
Аветисян К.А., Алексеева И.А.,
Capital punishment and its abolition
V. Источники для изучения Греческой церкви XIX в.
Заполните пропуски соответствующими формами глаголов “to be”, “to have” и переведите предложения на русский язык.
Срок временного пребывания иностранного гражданина на территории Российской Федерации?
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |
|